“夜阑人静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜阑人静”全诗
试问千花还□□敢与英姿同列。
一曲千钟,凌云长啸,舒放愁肠结。
人生易老,莫教双鬓添雪。
回首蝇利蜗名,微官多误,自笑尘生袜。
争似玉人真妩媚,表里冰壶明洁。
露下寒生,参横斗转,又听胡笳发。
夜阑人静,一声清透云阙。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇》卢炳 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
念奴娇
好风明月,共芙蕖,
占作人间三绝。
试问千花还□□敢与英姿同列。
一曲千钟,凌云长啸,舒放愁肠结。
人生易老,莫教双鬓添雪。
回首蝇利蜗名,微官多误,自笑尘生袜。
争似玉人真妩媚,表里冰壶明洁。
露下寒生,参横斗转,又听胡笳发。
夜阑人静,一声清透云阙。
译文:
思念奴娇美丽的风景,
美好的风和明亮的月光,与芙蕖共舞,
被誉为人间的三绝。
试问千花中,还有谁敢与她的英姿相媲美。
她的歌声如千钟之音,高亢激昂,抚慰了忧愁的心结。
人生易逝,不要让双鬓增添雪白的颜色。
回首过去,名利如蝇蚁般微不足道,微小的职位常常误人。
自嘲自笑,生活如尘土般平凡。
何不像美玉一般真正迷人,内外兼备,清澈明亮如冰壶。
露水下的花朵在寒冷中生长,星斗参差闪烁,而胡笳的声音又再次响起。
夜深人静,一声清脆悠扬地穿透云层,响彻云阙。
诗意和赏析:
《念奴娇》描绘了美丽的自然景观和内心的思念之情。诗中以好风明月和芙蕖共舞来形容壮丽景色,将其与人间三绝相提并论,凸显了其美丽与非凡。诗人以问句的方式表达了对其他花朵的质疑,强调了她的卓越与独特之处。
在诗的后半部分,诗人表达了对时间的感慨和对名利的淡漠。他认为人生易老,不应让岁月留下痕迹。他回顾过去,觉得功名利禄微不足道,微小的官职常常误人。他对自己的处境满怀自嘲和自笑之情,以尘生袜来比喻平凡的生活。与此形成对比的是他对真正美丽的崇敬,将玉人的美妙与冰壶的清澈明亮相提并论。
最后几句描述了夜晚的宁静和一声清脆的声音穿透云层的情景,给人以远离尘嚣的感受。整首诗通过对自然景色、人生和美的思考,表达了对美的追求和对尘世的矛盾感受,具有深远的意境和哲理内涵。
“夜阑人静”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
hǎo fēng míng yuè, gòng fú qú zhàn zuò rén jiān sān jué.
好风明月,共芙蕖、占作人间三绝。
shì wèn qiān huā hái gǎn yǔ yīng zī tóng liè.
试问千花还□□敢与英姿同列。
yī qǔ qiān zhōng, líng yún cháng xiào, shū fàng chóu cháng jié.
一曲千钟,凌云长啸,舒放愁肠结。
rén shēng yì lǎo, mò jiào shuāng bìn tiān xuě.
人生易老,莫教双鬓添雪。
huí shǒu yíng lì wō míng, wēi guān duō wù, zì xiào chén shēng wà.
回首蝇利蜗名,微官多误,自笑尘生袜。
zhēng shì yù rén zhēn wǔ mèi, biǎo lǐ bīng hú míng jié.
争似玉人真妩媚,表里冰壶明洁。
lù xià hán shēng, shēn héng dǒu zhuǎn, yòu tīng hú jiā fā.
露下寒生,参横斗转,又听胡笳发。
yè lán rén jìng, yī shēng qīng tòu yún quē.
夜阑人静,一声清透云阙。
“夜阑人静”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。