“雅淡幽姿风味别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雅淡幽姿风味别”全诗
点缀黄金屑。
雅淡幽姿风味别。
翠影婆娑弄月。
秋光占断江南。
清香鼻观先参。
一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐(木犀)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《清平乐(木犀)》是宋代诗人卢炳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玻璃翦叶。点缀黄金屑。
雅淡幽姿风味别。
翠影婆娑弄月。
秋光占断江南。
清香鼻观先参。
一朵折来和露,
乌云髻畔斜簪。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅秋日的景象,以木犀花为主题,表达了作者对秋天的赞美和对生活的愉悦之情。
诗的开篇写道:“玻璃翦叶。点缀黄金屑。”形容木犀花的叶子如同剪碎的玻璃,点缀着金黄色的花粉。这种细腻的描写给人以视觉上的美感,展示了木犀花的娇嫩和高贵。
接下来的两句,“雅淡幽姿风味别。翠影婆娑弄月。”以极富艺术感的方式描绘了木犀花的特点。它的姿态高雅、淡雅而幽静,宛如翠绿的影子在月光下轻舞。这些描写以细腻的笔触,表现出木犀花娇媚的风姿和与众不同的韵味。
接下来的两句“秋光占断江南。清香鼻观先参。”表达了秋天的景色和气息。秋光如此明媚,以至于遮住了江南的美景。木犀花的清香扑鼻,早已先人一步,令人陶醉其中。
最后两句“一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。”表达了作者采摘了一朵木犀花,将它与清晨的露水一同带在身边。乌云般的发髻旁斜插一朵木犀花,增添了女子的妩媚和娇美。
整首诗通过对木犀花的描写,展示了作者对秋天景色和花香的喜爱,营造出一种静谧、优雅的氛围。同时,诗中的细腻描写和意象的运用使得读者能够感受到作者对美的独特感悟,让人陶醉其中。
“雅淡幽姿风味别”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè mù xī
清平乐(木犀)
bō lí jiǎn yè.
玻璃翦叶。
diǎn zhuì huáng jīn xiè.
点缀黄金屑。
yǎ dàn yōu zī fēng wèi bié.
雅淡幽姿风味别。
cuì yǐng pó suō nòng yuè.
翠影婆娑弄月。
qiū guāng zhàn duàn jiāng nán.
秋光占断江南。
qīng xiāng bí guān xiān cān.
清香鼻观先参。
yī duǒ zhé lái hé lù, wū yún jì pàn xié zān.
一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。
“雅淡幽姿风味别”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。