“些儿暗香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“些儿暗香”全诗
春艳一枝,鹅儿颜色,染就纤裳。
月移影转南窗。
特地送、些儿暗香。
宿酒初醒,这般滋味,梦断池塘。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
《柳梢青(蜡梅)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(蜡梅)》是宋代诗人卢炳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳梢青(蜡梅)
卢炳
雅淡精神,铅黄未洗,犹带残妆。
春艳一枝,鹅儿颜色,染就纤裳。
月移影转南窗。特地送、些儿暗香。
宿酒初醒,这般滋味,梦断池塘。
中文译文:
婉约的精神,淡雅而纯粹,仿佛未经洗涤的铅黄色,还带着残留的妆容。
春天的艳丽只有一枝柳梅,宛如鹅黄色的颜料,染上了细薄的衣被。
月亮移动,影子在南窗上转动。特意传送来一些微弱的芳香。
酒醒之后,感受到这种滋味,如同梦境中池塘的断断续续。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅婉约雅致的景象,表达了作者对春天的细腻感受和对生活中短暂美好的珍视之情。
诗中以雅淡的笔调描绘了一枝柳梅,用铅黄色来形容其颜色,暗示着这种花朵的柔弱和纯洁。柳梅的春艳之美只有一枝,却仿佛染上了鹅黄色的颜料,美丽而娇柔,宛如女子的衣被。
诗中提到的月亮移动,影子在南窗上转动,暗示时间的流逝和生活的变幻。特地送来的微弱芳香,给人一种清新幽远的感受,也表达了作者对细微之美的关注和珍视。
最后两句描述了酒醒之后的感受,这种滋味如同梦境中的池塘一般断断续续。这是一种微妙的感觉,象征着人生中美好瞬间的流逝和不可复得,唤起人们对生命瞬息而逝的思考。
整首诗以淡雅的笔触、细腻的描绘,展现出作者对生活中短暂美好的赞美和对时光流转的思考。通过对细微之美的感知,表达了对生命短暂性的体悟,并呼唤人们珍惜当下、品味生活中的美好瞬间。
“些儿暗香”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng là méi
柳梢青(蜡梅)
yǎ dàn jīng shén, qiān huáng wèi xǐ, yóu dài cán zhuāng.
雅淡精神,铅黄未洗,犹带残妆。
chūn yàn yī zhī, é ér yán sè, rǎn jiù xiān shang.
春艳一枝,鹅儿颜色,染就纤裳。
yuè yí yǐng zhuǎn nán chuāng.
月移影转南窗。
tè dì sòng xiē ér àn xiāng.
特地送、些儿暗香。
sù jiǔ chū xǐng, zhè bān zī wèi, mèng duàn chí táng.
宿酒初醒,这般滋味,梦断池塘。
“些儿暗香”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。