“情怀浓似薛琼琼”的意思及全诗出处和翻译赏析

情怀浓似薛琼琼”出自宋代刘过的《浣溪沙(赠妓徐楚楚)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng huái nóng shì xuē qióng qióng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“情怀浓似薛琼琼”全诗

《浣溪沙(赠妓徐楚楚)》
黄鹤楼前识楚卿。
彩云重叠拥娉婷。
席间谈笑觉风生。
标格胜如张好好,情怀浓似薛琼琼
半帘花月听弹筝。

更新时间:2024年分类: 抒情 浣溪沙

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《浣溪沙(赠妓徐楚楚)》刘过 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(赠妓徐楚楚)》是一首宋代的诗词,作者是刘过。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄鹤楼前识楚卿,
彩云重叠拥娉婷。
席间谈笑觉风生,
标格胜如张好好,
情怀浓似薛琼琼。
半帘花月听弹筝。

诗意:
这首诗词是刘过赠予妓女徐楚楚的作品。诗人形容自己在黄鹤楼前与徐楚楚相识,看到她身姿娉婷,如彩云重叠一般美丽。在宴席上,他们畅谈笑语,感觉到一股生动的风情。徐楚楚的才情风采胜过了张好好(可能是指另一位知名的妓女),她的情感丰富程度也超过了薛琼琼(可能是另一位著名的妓女)。在半掩的窗帘下,欣赏着花影和月光,同时倾听着弹筝的音乐。

赏析:
这首诗词通过刻画与徐楚楚的相遇和交流,展现了宋代江南文人对妓女的赞赏和情感。诗中的黄鹤楼是一个知名的妓院,徐楚楚被描绘成了一位美丽、才情出众的妓女。彩云重叠和拥娉婷的描述使人们对她的容貌和仪态产生了生动的想象。席间谈笑觉风生揭示了她与刘过之间的愉快交流,同时也展现出她的聪明和风趣。标格胜如张好好和情怀浓似薛琼琼的比较,突出了徐楚楚在才艺和情感上的独特魅力。最后,半帘花月听弹筝的景象,给人一种浪漫而充满诗意的感觉。

这首诗词在描绘妓女徐楚楚的同时,也反映了当时社会对文人与妓女交往的一种特殊关系。虽然妓女的身份地位较低,但文人仍然能够与她们建立起一种独特的情感联系,通过写诗赠予表达自己的情感和赞美。这种诗词表达方式在古代文人中较为常见,体现了他们对美和艺术的追求,同时也反映了社会风尚和审美观念的某种特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情怀浓似薛琼琼”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zèng jì xú chǔ chǔ
浣溪沙(赠妓徐楚楚)

huáng hè lóu qián shí chǔ qīng.
黄鹤楼前识楚卿。
cǎi yún chóng dié yōng pīng tíng.
彩云重叠拥娉婷。
xí jiān tán xiào jué fēng shēng.
席间谈笑觉风生。
biāo gé shèng rú zhāng hǎo hǎo, qíng huái nóng shì xuē qióng qióng.
标格胜如张好好,情怀浓似薛琼琼。
bàn lián huā yuè tīng dàn zhēng.
半帘花月听弹筝。

“情怀浓似薛琼琼”平仄韵脚

拼音:qíng huái nóng shì xuē qióng qióng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情怀浓似薛琼琼”的相关诗句

“情怀浓似薛琼琼”的关联诗句

网友评论

* “情怀浓似薛琼琼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情怀浓似薛琼琼”出自刘过的 (浣溪沙(赠妓徐楚楚)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。