“维师父鹰扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

维师父鹰扬”出自宋代刘过的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi shī fù yīng yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“维师父鹰扬”全诗

《清平乐》
新来塞北。
传到真消息。
赤地居民无一粒。
更五单于争立。
维师父鹰扬
熊罴百万堂堂。
看取黄金假钺,归来异姓真王。

更新时间:2024年分类: 咏史怀古写景托志 清平乐

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《清平乐》刘过 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代诗词,作者是刘过。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新来自塞北,传来真实的消息。
赤地上的百姓一个也没有。
五个单于争相崛起。
我们的师父威风凛凛地扬起鹰翅。
熊和罴成百万,威武庄严。
看着黄金假钺,回来时成为异姓真王。

诗意:
《清平乐》描绘了一幅辽阔塞北的景象,表达了时代变迁和政治斗争的主题。诗中首先提到了塞北地区的新动态和真实信息的传递,进一步描述了赤地上居民的稀少,以及五个单于(匈奴的首领)争夺统治权力的斗争。接着,诗人通过描写师父的威武形象,以及成千上万的熊和罴(象征武力)的庄严,强调了力量和威严的存在。最后,诗人提到了黄金假钺,暗示了政治权力的虚假和变幻,而异姓真王的归来则表达了权力的再次确立和变革。

赏析:
《清平乐》以简练的语言描绘了塞北地区的变迁和政治斗争,通过对塞北景象的描绘和象征意象的运用,表达了作者对时代变革和权力游戏的思考。诗中运用了对比手法,塑造了师父的威武形象和庄严的熊和罴,突出了力量与权威的重要性。黄金假钺的描写则暗示了政治权力的虚假性和不稳定性,而异姓真王的归来则带来了一种新的希望和变革。整首诗以简明扼要的语言表达了作者对时代变迁和政治动荡的观察和思考,展示了他对于权力和真相的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“维师父鹰扬”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

xīn lái sài běi.
新来塞北。
chuán dào zhēn xiāo xī.
传到真消息。
chì dì jū mín wú yī lì.
赤地居民无一粒。
gèng wǔ chán yú zhēng lì.
更五单于争立。
wéi shī fù yīng yáng.
维师父鹰扬。
xióng pí bǎi wàn táng táng.
熊罴百万堂堂。
kàn qǔ huáng jīn jiǎ yuè, guī lái yì xìng zhēn wáng.
看取黄金假钺,归来异姓真王。

“维师父鹰扬”平仄韵脚

拼音:wéi shī fù yīng yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“维师父鹰扬”的相关诗句

“维师父鹰扬”的关联诗句

网友评论

* “维师父鹰扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“维师父鹰扬”出自刘过的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。