“入眼人人”的意思及全诗出处和翻译赏析

入眼人人”出自宋代杨炎正的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rù yǎn rén rén,诗句平仄:仄仄平平。

“入眼人人”全诗

《减字木兰花》
月明如昼。
占断小楼供把酒。
入眼人人
如月精神更有情。
大家休睡。
留到天明和月醉。
生怕醒来。
月到波心忆酒媒。

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(杨炎正)

杨炎正头像

杨炎正(1145—?)字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱。

《减字木兰花》杨炎正 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是杨炎正。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月明如昼。
占断小楼供把酒。
入眼人人。
如月精神更有情。
大家休睡。
留到天明和月醉。
生怕醒来。
月到波心忆酒媒。

诗意:
《减字木兰花》这首诗描绘了一个月明如昼的夜晚场景,通过描写月亮的明亮和人们的情感,表达了作者对美好时刻的珍惜和对友情的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夜晚的月亮明亮如昼,给人一种清新明朗的感觉。诗的开头两句"月明如昼,占断小楼供把酒"表达了月光的明亮程度,使人感觉仿佛白昼般明亮。"占断小楼供把酒"意味着在这样美景下,人们聚在小楼上共同品味美酒,享受宴会的乐趣。

接下来的两句"入眼人人,如月精神更有情"表达了作者对身边的人们的观察和感受。每个人都被明亮的月光照亮,而月光的明亮也使得每个人的精神更加饱满,情感更加丰富。这里作者通过月亮和人们的情感联系在一起,表达了对友情和情感交流的渴望和珍视。

接下来的两句"大家休睡,留到天明和月醉"表达了作者对这美好时刻的珍惜。作者希望大家不要早早入睡,而是要等到天明之时,与月亮一起陶醉其中。这句话展示了作者对美好时光的渴望,并表达了对友谊和快乐时刻的珍惜之情。

最后两句"生怕醒来,月到波心忆酒媒"表达了作者对美好时光的留恋和不舍。作者生怕自己醒来后无法再次体验到这样美好的时刻。"月到波心忆酒媒"表达了作者内心深处对美酒和友情的思念,使整首诗在朴实中透露出深情。

总的来说,这首诗词通过对月亮明亮如昼的描绘和对人们情感的观察,表达了作者对美好时光和友情的珍惜之情。同时,诗词简洁而含蓄的表达方式使得整首诗具有一种清新明快的氛围,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入眼人人”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yuè míng rú zhòu.
月明如昼。
zhàn duàn xiǎo lóu gōng bǎ jiǔ.
占断小楼供把酒。
rù yǎn rén rén.
入眼人人。
rú yuè jīng shén gèng yǒu qíng.
如月精神更有情。
dà jiā xiū shuì.
大家休睡。
liú dào tiān míng hé yuè zuì.
留到天明和月醉。
shēng pà xǐng lái.
生怕醒来。
yuè dào bō xīn yì jiǔ méi.
月到波心忆酒媒。

“入眼人人”平仄韵脚

拼音:rù yǎn rén rén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入眼人人”的相关诗句

“入眼人人”的关联诗句

网友评论

* “入眼人人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入眼人人”出自杨炎正的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。