“龙涎笃耨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙涎笃耨”全诗
向夏叶丛中,春花重出。
骏发天香,不是世间尤物。
占些空阔闲田地,共霜轮、伴他秋实。
浅非冷蕊,深非幽艳,中无倚握。
任点取、龙涎笃耨。
儿女子看承,万屈千屈。
做数珠见,刻画毋盐唐突。
不知几树栾团着,但口吻、非鸣云室。
是耶非也,书生见识,圣贤心术。
更新时间:2024年分类: 桂枝香
作者简介(陈亮)
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
《桂枝香》陈亮 翻译、赏析和诗意
《桂枝香》是一首宋代陈亮创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙风透骨。向夏叶丛中,春花重出。
骏发天香,不是世间尤物。
占些空阔闲田地,共霜轮、伴他秋实。
浅非冷蕊,深非幽艳,中无倚握。
任点取、龙涎笃耨。
儿女子看承,万屈千屈。
做数珠见,刻画毋盐唐突。
不知几树栾团着,但口吻、非鸣云室。
是耶非也,书生见识,圣贤心术。
诗意:
这首诗词描绘了桂枝香的美妙和独特之处。桂枝香透着仙气,仿佛能穿透人的骨髓。它在夏天的叶丛中生长,春花再度盛开。它的香气高贵纯正,不同于世间的其他美物。它占据了一片宽广的田地,与秋天的果实一同共度霜轮时光。它的花朵既不浅薄寒冷,也不深沉幽艳,无需依靠握持就能展示其美。它的香气宛如龙涎香一般浓郁。无论男女老少看到它,都会屈服于它的魅力。它像数珠一样璀璨夺目,但不会刻意突出或过分夸张。它的树上可能挂满了果实,但它并不张扬自己的声音,不像鸣云室那样引人注目。这种美丽是真实存在的,不是虚构的,只有有见识的人才能理解,有圣贤的心术才能体悟。
赏析:
《桂枝香》以细腻的笔触描绘了桂枝香的独特之处,通过对其香气、生长环境和魅力的描写,表达了作者对这种美的赞美和敬仰。诗中使用了丰富的比喻和形容词,如“仙风透骨”、“不是世间尤物”等,使得诗词充满了神秘感和艺术性。通过对桂枝香的描绘,作者也间接表达了对自然之美和人文之美的赞美,以及对有见识和高尚心灵的追求。
整首诗词意境明快,形象生动,语言简练而富有节奏感。它通过对桂枝香的描绘,展现了作者对美的敏感和赏识,同时也蕴含了一种对高尚品质和内在美的追求。这首诗词可以让读者在欣赏桂枝香的美丽同时,思考人与自然的关系以及对美的真正理解与追求。
“龙涎笃耨”全诗拼音读音对照参考
guì zhī xiāng
桂枝香
xiān fēng tòu gǔ.
仙风透骨。
xiàng xià yè cóng zhōng, chūn huā chóng chū.
向夏叶丛中,春花重出。
jùn fā tiān xiāng, bú shì shì jiān yóu wù.
骏发天香,不是世间尤物。
zhàn xiē kōng kuò xián tián dì, gòng shuāng lún bàn tā qiū shí.
占些空阔闲田地,共霜轮、伴他秋实。
qiǎn fēi lěng ruǐ, shēn fēi yōu yàn, zhōng wú yǐ wò.
浅非冷蕊,深非幽艳,中无倚握。
rèn diǎn qǔ lóng xián dǔ nòu.
任点取、龙涎笃耨。
ér nǚ zǐ kàn chéng, wàn qū qiān qū.
儿女子看承,万屈千屈。
zuò shù zhū jiàn, kè huà wú yán táng tū.
做数珠见,刻画毋盐唐突。
bù zhī jǐ shù luán tuán zhe, dàn kǒu wěn fēi míng yún shì.
不知几树栾团着,但口吻、非鸣云室。
shì yé fēi yě, shū shēng jiàn shí, shèng xián xīn shù.
是耶非也,书生见识,圣贤心术。
“龙涎笃耨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。