“水光疏影有无间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水光疏影有无间”全诗
春入西园。
芳英吹破玉阑干。
墙外红尘飞不到,彻骨清寒。
清浅小堤湾。
瘦竹团栾。
水光疏影有无间。
仿佛浣沙溪上见,波面云鬟。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
作者简介(陈亮)
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
《浪淘沙(梅)》陈亮 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙(梅)》是宋代诗人陈亮的作品。以下是这首诗词的中文译文:
院落中的晓风酸。
春天来到了西园。
芬芳的花朵吹破了玉阑干。
墙外的红尘飞不到这里,
只有彻骨的清寒。
清浅的小堤湾。
细长的竹子围绕着栾树。
水面上的倒影在光影中浮现,
仿佛在浣沙溪上看到了,
波面上漂浮着的云鬟。
这首诗词通过描绘春天的景色和氛围,表达了一种清新、宁静的情感。作者以自然景物为线索,展现了一个宁静而美丽的春天场景。诗中的院落、西园、小堤湾等地方都是诗人所创造的一个理想的世界,与尘世纷扰隔绝,给人一种宁静祥和的感觉。
诗中的春天象征着生机和希望,而清寒、清浅、瘦竹等形容词则加强了诗意的纯净和淡雅。通过描绘水光疏影和波面云鬟,诗人将自然景物与女性的美丽形象相结合,给人以柔美的感受,增添了诗词的艺术韵味。
整首诗词以清新的语言描绘了一个离尘不染的春天景色,使读者产生一种身临其境的感觉。通过对自然景物的细腻描绘,诗人表达了对纯净、宁静生活的向往,同时也唤起了读者对美好自然的感悟和对心灵宁静的追求。
“水光疏影有无间”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā méi
浪淘沙(梅)
yuàn luò xiǎo fēng suān.
院落晓风酸。
chūn rù xī yuán.
春入西园。
fāng yīng chuī pò yù lán gān.
芳英吹破玉阑干。
qiáng wài hóng chén fēi bú dào, chè gǔ qīng hán.
墙外红尘飞不到,彻骨清寒。
qīng qiǎn xiǎo dī wān.
清浅小堤湾。
shòu zhú tuán luán.
瘦竹团栾。
shuǐ guāng shū yǐng yǒu wú jiàn.
水光疏影有无间。
fǎng fú huàn shā xī shàng jiàn, bō miàn yún huán.
仿佛浣沙溪上见,波面云鬟。
“水光疏影有无间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。