“春衫醉舞风”的意思及全诗出处和翻译赏析

春衫醉舞风”出自宋代陈亮的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shān zuì wǔ fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“春衫醉舞风”全诗

《南歌子》
池草抽新碧,山桃褪小红。
寻春闲过小园东。
春在乱花深处、鸟声中。
游镫归敲月,春衫醉舞风
谁家三弄学元戎。
吹起闲愁、容易上眉峰。

更新时间:2024年分类: 南歌子

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《南歌子》陈亮 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代诗人陈亮的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

池草抽新碧,山桃褪小红。
池中的水草正在抽出嫩绿的颜色,山上的桃花已经褪去了鲜艳的红色。

寻春闲过小园东。
我闲散地寻找春天,走进了东边的小园。

春在乱花深处、鸟声中。
春天隐藏在繁花和鸟鸣声中。

游镫归敲月,春衫醉舞风。
我骑着马匹回到家里,在明月下敲击着门闩,春天的衣裳在风中醉舞。

谁家三弄学元戎。
不知是哪家的人在演奏三弄乐曲,学习着元戎的风格。

吹起闲愁、容易上眉峰。
吹起了一阵闲愁,容易使人的眉头紧皱。

诗意:
这首诗通过描绘春天的景色和氛围,表达了诗人内心的感受和情绪。诗中描述了池塘中新抽出的嫩绿草叶和山上褪去红色的桃花,展现了春天的到来。诗人在小园里寻找春天,感受到春天深处的花香和鸟鸣声。回到家中,诗人听到了三弄乐曲,仿佛学习了元戎的风格。然而,心中的闲愁却让他的眉头紧皱。

赏析:
这首诗通过对自然景色和音乐的描写,表达了诗人对春天的向往和内心的情感。诗人以细腻的笔触描绘了池塘中的新绿和山上的桃花,展示了春天的美丽。同时,诗人将春天与鸟鸣声、乐曲相结合,创造出一种愉悦的音乐氛围。然而,在这美好的春天中,诗人内心的闲愁却浮现出来,给整首诗增添了一丝忧郁的情感。整首诗流畅自然,用意象丰富的描写将读者带入了诗人的心境,让人感受到了春天的美好和诗人内心的纷扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春衫醉舞风”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

chí cǎo chōu xīn bì, shān táo tuì xiǎo hóng.
池草抽新碧,山桃褪小红。
xún chūn xián guò xiǎo yuán dōng.
寻春闲过小园东。
chūn zài luàn huā shēn chù niǎo shēng zhōng.
春在乱花深处、鸟声中。
yóu dèng guī qiāo yuè, chūn shān zuì wǔ fēng.
游镫归敲月,春衫醉舞风。
shuí jiā sān nòng xué yuán róng.
谁家三弄学元戎。
chuī qǐ xián chóu róng yì shàng méi fēng.
吹起闲愁、容易上眉峰。

“春衫醉舞风”平仄韵脚

拼音:chūn shān zuì wǔ fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春衫醉舞风”的相关诗句

“春衫醉舞风”的关联诗句

网友评论

* “春衫醉舞风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春衫醉舞风”出自陈亮的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。