“百二十岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百二十岁”全诗
春花无数,毕竟何如秋实。
不须待、名品如麻,试为君屈指,是谁层出。
十朝半月,争看搏空霜鹘。
从来别真共假,任盘根错节,更饶仓卒。
还他济时好手,封侯奇骨。
没些儿、_姗勃窣也不是、峥嵘突兀。
百二十岁,管做彻,元分人物。
更新时间:2024年分类: 三部乐
作者简介(陈亮)
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
《三部乐(七月廿六日寿王道甫)》陈亮 翻译、赏析和诗意
《三部乐(七月廿六日寿王道甫)》是宋代陈亮所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风吹拂着我的脚步,渐渐离去又回来,早晨三分之一。春天的花朵无数,但终究无法与秋实相比。不必等待名品如麻,试试为你屈指一算,看看是谁层出不穷。十个朝代,半个月亮,争相观看搏击空中的霜鹘。从来分辨真假,随意盘根错节,更多的是匆忙。还有那些能够应时的妙手,被封为侯爵的奇才。经过百二十年,管他完全彻底,元分人物。
诗意:
《三部乐(七月廿六日寿王道甫)》这首诗词以自然景物和历史人物为题材,表达了作者对时间流转与人事变迁的思考。诗中通过描绘西风、春花和秋实等形象,暗示了时间的流转和事物的更替。作者提到了名品如麻和层出不穷的人物,表达了对尘世浮华和功名利禄的淡漠态度,更强调了真假之间的辨识和匆忙中的应对。最后,作者以百二十年来衡量人物的长久和价值,表达了对历史和人生的深层思考。
赏析:
陈亮的《三部乐(七月廿六日寿王道甫)》以简洁凝练的语言,通过对自然景物和历史人物的描绘,展示了作者对时间流逝和人事变迁的感慨。诗中运用了对比的手法,通过西风、春花和秋实等形象的对比,表达了作者对于世事无常和物是人非的思考。同时,通过提及名品如麻和层出不穷的人物,表达了对功名利禄的淡然态度和对真实与虚幻的辨识。最后,通过对百二十年的衡量,诗人呈现了对历史和人生意义的思索。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以自然景物和历史人物为载体,表达了作者对时间和人事的深刻思考,展示了陈亮独特的诗词才华。
“百二十岁”全诗拼音读音对照参考
sān bù lè qī yuè niàn liù rì shòu wáng dào fǔ
三部乐(七月廿六日寿王道甫)
rù jiǎo xī fēng, jiàn qù qù lái lái, zǎo sān zhī yī.
入脚西风,渐去去来来,早三之一。
chūn huā wú shù, bì jìng hé rú qiū shí.
春花无数,毕竟何如秋实。
bù xū dài míng pǐn rú má, shì wèi jūn qū zhǐ, shì shuí céng chū.
不须待、名品如麻,试为君屈指,是谁层出。
shí cháo bàn yuè, zhēng kàn bó kōng shuāng gǔ.
十朝半月,争看搏空霜鹘。
cóng lái bié zhēn gòng jiǎ, rèn pán gēn cuò jié, gèng ráo cāng cù.
从来别真共假,任盘根错节,更饶仓卒。
hái tā jì shí hǎo shǒu, fēng hóu qí gǔ.
还他济时好手,封侯奇骨。
méi xiē ér shān bó sū yě bú shì zhēng róng tū wù.
没些儿、_姗勃窣也不是、峥嵘突兀。
bǎi èr shí suì, guǎn zuò chè, yuán fēn rén wù.
百二十岁,管做彻,元分人物。
“百二十岁”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。