“别绪匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别绪匆匆”全诗
轻染烟浓。
鹅黄初褪绿茸茸。
雨洗云娇春向晚,雪絮空_。
车马灞桥中。
别绪匆匆。
只知攀折怨西东。
不道晓风残月岸,离恨无穷。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
《浪淘沙(柳)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙(柳)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下为该诗的中文译文:
摇曳万丝风。
轻染烟浓。
鹅黄初褪绿茸茸。
雨洗云娇春向晚,
雪絮空_。
车马灞桥中。
别绪匆匆。
只知攀折怨西东。
不道晓风残月岸,
离恨无穷。
这首诗词描绘了春天的景色和离别的情感。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗意:
诗的前两句“摇曳万丝风,轻染烟浓”描绘了春天微风拂动柳树的景象,风中弥漫着淡淡的烟雾。接着,“鹅黄初褪绿茸茸”,描述了柳树新叶初长成淡黄色,掩映在绿色茂盛的枝叶之间。下半首诗表达了离别的情感,通过雨水洗刷云和春天的娇艳,雪花的飘落,以及灞桥上来往的车马,描绘了离别时的匆忙和怨愤之情。最后两句“不道晓风残月岸,离恨无穷”表达了别离后的心绪萦绕,离别之情无尽。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,将春天的景色与离别的情感相结合。描写春天的细节如柳树摇曳的风、淡黄色的嫩叶与绿茸茸的枝叶相互交织,给人以生动的视觉感受。而随后的离别情感则通过雨水洗净春天的娇艳,雪花飘落以及车马行驶的灞桥等元素展现出来,使诗词更加丰富。最后两句以“晓风残月岸”形容别离后的寂寞和凄凉,表达了作者对离别的思念和无尽的伤感。
这首诗词以简洁而准确的语言,通过细腻描写和情感表达,展示了宋代诗人对于春天景色的敏锐观察和对于离别的深刻感受。整首诗词情感真挚,意境深远,给读者带来了对春天和离别的感悟和思考。
“别绪匆匆”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā liǔ
浪淘沙(柳)
yáo yè wàn sī fēng.
摇曳万丝风。
qīng rǎn yān nóng.
轻染烟浓。
é huáng chū tuì lǜ róng róng.
鹅黄初褪绿茸茸。
yǔ xǐ yún jiāo chūn xiàng wǎn, xuě xù kōng.
雨洗云娇春向晚,雪絮空_。
chē mǎ bà qiáo zhōng.
车马灞桥中。
bié xù cōng cōng.
别绪匆匆。
zhǐ zhī pān zhé yuàn xī dōng.
只知攀折怨西东。
bù dào xiǎo fēng cán yuè àn, lí hèn wú qióng.
不道晓风残月岸,离恨无穷。
“别绪匆匆”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。