“秋净波澄碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋净波澄碧”出自宋代赵师侠的《霜天晓角(舟行清溪)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jìng bō chéng bì,诗句平仄:平仄平平仄。

“秋净波澄碧”全诗

《霜天晓角(舟行清溪)》
舣舟砂碛。
秋净波澄碧
极目青山横远,悬崖断、拥苍壁。
傍岩渔艇集。
渡头人物立。
八景潇湘真画,云笼日、晚风急。

更新时间:2024年分类: 霜天晓

《霜天晓角(舟行清溪)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(舟行清溪)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

舣舟砂碛。秋净波澄碧。
执掌船桨,船只在沙滩上启航。秋天的湖水清澈碧绿。

极目青山横远,悬崖断、拥苍壁。
远远地望去,青山连绵不尽,悬崖峭壁屹立。

傍岩渔艇集。渡头人物立。
渔船停靠在岩石旁,人们站在渡口。

八景潇湘真画,云笼日、晚风急。
这里的景色如同潇湘八景一般美丽,云彩遮蔽了太阳,晚风呼啸而至。

诗意:
这首诗描绘了舟行清溪的景象。诗人站在沙滩上,船只启程,湖水清澈见底,远方有青山延绵,悬崖峭壁屹立。渡口附近有渔船停泊,人们在渡口站立。整个景色宛如潇湘八景一般美丽,云彩遮蔽了太阳,晚风急促。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了舟行清溪的景色,通过描写自然景观和人物活动,展示了作者对山水自然的独特感受和对生活的热爱。诗中运用了生动的形象描写,如秋净波澄碧、悬崖断、拥苍壁等,使读者仿佛置身于诗人所描绘的景色之中。同时,通过提到渔船和站在渡口的人物,进一步丰富了诗的内容,增添了生活气息。

整首诗以清新、明快的笔调展示了大自然的壮美和人与自然的和谐共处。作者通过描述山水景色和人物活动,传达了对自然景观的赞美和对平凡生活的热爱之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对自然的敏感和对生活的热情,同时也能体味到大自然的宁静和壮美之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋净波澄碧”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo zhōu xíng qīng xī
霜天晓角(舟行清溪)

yǐ zhōu shā qì.
舣舟砂碛。
qiū jìng bō chéng bì.
秋净波澄碧。
jí mù qīng shān héng yuǎn, xuán yá duàn yōng cāng bì.
极目青山横远,悬崖断、拥苍壁。
bàng yán yú tǐng jí.
傍岩渔艇集。
dù tóu rén wù lì.
渡头人物立。
bā jǐng xiāo xiāng zhēn huà, yún lóng rì wǎn fēng jí.
八景潇湘真画,云笼日、晚风急。

“秋净波澄碧”平仄韵脚

拼音:qiū jìng bō chéng bì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋净波澄碧”的相关诗句

“秋净波澄碧”的关联诗句

网友评论

* “秋净波澄碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋净波澄碧”出自赵师侠的 (霜天晓角(舟行清溪)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。