“同云幂幂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同云幂幂”全诗
山川满目白模糊,更茅舍、溪桥潇洒。
玉田银界,瑶林琼树,光映乾坤不夜。
行人不为旅人忙,怎解识、天然图画。
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
《鹊桥仙(安仁道中雪)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹊桥仙(安仁道中雪)》
同云幂幂,狂风浩浩,
激就六花飞下。
山川满目白模糊,
更茅舍、溪桥潇洒。
玉田银界,瑶林琼树,
光映乾坤不夜。
行人不为旅人忙,
怎解识、天然图画。
中文译文:
云层层叠,狂风呼啸,
六朵花飘然而下。
山川被白雪模糊,
茅舍更显潇洒。
玉田如银界,瑶林有琼树,
光辉映照着不夜之天空。
行人无需急于旅途,
如何能体会这自然的画卷。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个下雪的景象,以及在安仁道中所展现的美妙自然景观。作者以形象生动的语言描绘了云层层叠、狂风呼啸的场景,接着是六朵花飘落的景象。白雪覆盖的山川使得景色变得模糊,但茅舍和溪桥却显得格外潇洒。玉田如同银界,瑶林中有琼树,阳光照射下的景色犹如不夜天空的明亮。诗人认为行人无需匆忙于旅途,应该停下脚步欣赏自然之美。
整首诗词以自然景观为主题,通过描绘雪景,展示了大自然的壮丽和美妙。诗人使用了形象生动的描写,将自然景色与人文建筑相融合,突出了自然与人类文明的和谐共生。诗人以行人的视角,表达了对自然景观的欣赏与思考,呼吁人们在忙碌的旅途中停下脚步,感受大自然的美丽和灵感。整首诗词给人以宁静、安逸的感觉,让人能够从中感受到自然的魅力和人与自然的共生关系。
“同云幂幂”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān ān rén dào zhōng xuě
鹊桥仙(安仁道中雪)
tóng yún mì mì, kuáng fēng hào hào, jī jiù liù huā fēi xià.
同云幂幂,狂风浩浩,激就六花飞下。
shān chuān mǎn mù bái mó hu, gèng máo shè xī qiáo xiāo sǎ.
山川满目白模糊,更茅舍、溪桥潇洒。
yù tián yín jiè, yáo lín qióng shù, guāng yìng qián kūn bù yè.
玉田银界,瑶林琼树,光映乾坤不夜。
xíng rén bù wéi lǚ rén máng, zěn jiě shí tiān rán tú huà.
行人不为旅人忙,怎解识、天然图画。
“同云幂幂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。