“滚滚闲愁逐水流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滚滚闲愁逐水流”全诗
燕语莺啼小院幽。
春色二分休。
试凭危栏凝远目,山与水光浮。
滚滚闲愁逐水流。
流不尽、许多愁。
更新时间:2024年分类: 武陵春
《武陵春(信丰揖翠阁)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《武陵春(信丰揖翠阁)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乍雨笼晴云不定,
芳草绿纤柔。
燕语莺啼小院幽。
春色二分休。
试凭危栏凝远目,
山与水光浮。
滚滚闲愁逐水流。
流不尽、许多愁。
诗意:
这首诗描绘了武陵春天的景色和情感。诗词开始时,天空乍然下起雨来,笼罩着晴朗的云彩,给人一种变幻不定的感觉。在这样的天气中,芳草绿得柔软而娇嫩。燕子的啁啾声和黄鹂的啼鸣声在小院里回荡,小院显得幽静而宁谧。春天的美景一分为二,将人们的心神分散。
诗人进一步表达了他的情感。他倚靠在危栏上,凝视远方的景色。山和水的光芒随波浮动,给人一种宁静而悠远的感觉。然而,他内心中滚滚而起的闲愁却如水流般无法停止。他感到有许多的愁苦困扰着自己,无法消散。
赏析:
《武陵春(信丰揖翠阁)》以细腻的描写展现了春天的景色和诗人的情感。诗词运用了自然景物的描绘,如雨、云、芳草、山水等,通过对细节的刻画,给读者带来了生动的感受。诗人揭示了春天景色的变幻和多样性,以及内心的愁苦。他站在高处凝望远方,展示了对自然和人生的思考和感悟。
诗词中的描写和情感相互交织,通过景物的变幻来表达诗人内心的痛苦和困扰。这种矛盾的对比给读者留下了深刻的印象。整首诗词流畅自然,意境优美,给人以清新的感觉。它展示了诗人对自然和人生的细腻观察和独特感悟,具有一定的审美价值。
“滚滚闲愁逐水流”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng chūn xìn fēng yī cuì gé
武陵春(信丰揖翠阁)
zhà yǔ lóng qíng yún bù dìng, fāng cǎo lǜ xiān róu.
乍雨笼晴云不定,芳草绿纤柔。
yàn yǔ yīng tí xiǎo yuàn yōu.
燕语莺啼小院幽。
chūn sè èr fēn xiū.
春色二分休。
shì píng wēi lán níng yuǎn mù, shān yǔ shuǐ guāng fú.
试凭危栏凝远目,山与水光浮。
gǔn gǔn xián chóu zhú shuǐ liú.
滚滚闲愁逐水流。
liú bù jìn xǔ duō chóu.
流不尽、许多愁。
“滚滚闲愁逐水流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。