“枝头几误惊飞鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

枝头几误惊飞鹊”出自宋代赵师侠的《忆秦娥(和刘希宋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī tóu jǐ wù jīng fēi què,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“枝头几误惊飞鹊”全诗

《忆秦娥(和刘希宋)》
伤离索。
不堪凉月穿珠箔。
穿珠箔。
料应别后,粉销琼削。
无聊倚遍西楼角。
枝头几误惊飞鹊
惊飞鹊。
先来憔悴,更逢摇落。

更新时间:2024年分类: 忆秦娥

《忆秦娥(和刘希宋)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥(和刘希宋)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。诗词描述了作者因离别而感到伤感和思念的情绪。

诗词的中文译文如下:
忆起秦娥(与刘希宋共和作)
伤离索。
不堪凉月穿珠箔。
穿珠箔。
料应别后,粉销琼削。
无聊倚遍西楼角。
枝头几误惊飞鹊。
惊飞鹊。
先来憔悴,更逢摇落。

诗词的主题是离别之痛。作者通过描绘自己的情感,表达了因为离别而感到伤心和思念的心情。

在诗的开头,作者表达了对离别的痛苦和苦闷之情。凉月穿过珠帘,给人一种寒冷的感觉,暗示了离别的冷酷和无情。

接着,诗中出现了"穿珠箔"一词,这是指月光透过珠帘的景象。这里作者用"穿珠箔"来形容凉月,凸显了离别给他带来的痛苦与无奈。

然后,作者提到"料应别后,粉销琼削",意味着由于长时间的离别,他的容颜消瘦苍白,精神和容貌都受到了极大的损耗。

接下来的两句"无聊倚遍西楼角,枝头几误惊飞鹊"描述了作者在西楼角落无聊地倚着,触景生情。枝头的鹊鸟惊飞,也让作者更加感叹离别的痛苦。

最后两句"先来憔悴,更逢摇落"表达了作者的心情更加沉重。他先是经历了离别之苦,而后又面对着自然界的摇落,形成了一种内外交加的愁思。

整首诗通过描绘离别的伤感和思念,以及自然景物的反衬,表达了作者内心的痛苦和无奈。诗词运用了典型的宋词手法,以意境优美的语言展示了作者深情的情感和对离别的痛苦的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枝头几误惊飞鹊”全诗拼音读音对照参考

yì qín é hé liú xī sòng
忆秦娥(和刘希宋)

shāng lí suǒ.
伤离索。
bù kān liáng yuè chuān zhū bó.
不堪凉月穿珠箔。
chuān zhū bó.
穿珠箔。
liào yīng bié hòu, fěn xiāo qióng xuē.
料应别后,粉销琼削。
wú liáo yǐ biàn xī lóu jiǎo.
无聊倚遍西楼角。
zhī tóu jǐ wù jīng fēi què.
枝头几误惊飞鹊。
jīng fēi què.
惊飞鹊。
xiān lái qiáo cuì, gèng féng yáo luò.
先来憔悴,更逢摇落。

“枝头几误惊飞鹊”平仄韵脚

拼音:zhī tóu jǐ wù jīng fēi què
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枝头几误惊飞鹊”的相关诗句

“枝头几误惊飞鹊”的关联诗句

网友评论

* “枝头几误惊飞鹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枝头几误惊飞鹊”出自赵师侠的 (忆秦娥(和刘希宋)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。