“功名富贵皆前定”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名富贵皆前定”出自宋代赵师侠的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng fù guì jiē qián dìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“功名富贵皆前定”全诗

《踏莎行》
万事随缘,一身须正。
功名富贵皆前定
多图广计要争强,如何人力将天胜。
枉费机谋,徒劳奔_。
到头毕竟由他命。
安时处顺得心闲,饥餐困寝亏贤甚。

更新时间:2024年分类: 咏物音乐 踏莎行

《踏莎行》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是赵师侠。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
万事随缘,一身须正。
功名富贵皆前定。
多图广计要争强,如何人力将天胜。
枉费机谋,徒劳奔逐。
到头毕竟由他命。
安时处顺得心闲,饥餐困寝亏贤甚。

诗意:
这首诗词表达了一种顺应命运、放下功名利禄的态度。诗人认为,人生的种种事物都应该顺其自然,而个人的修养则需要保持正直和纯粹。无论是功名还是富贵,都是注定的,不能通过个人努力来改变。多谋广计只是为了争夺权力,但人力无法超越天命。过度追求权势和地位只会白费心机,徒劳无功。最终的结果取决于命运的安排。只有在适当的时候安于现状,顺从自然,心境才能得到宁静。纵使在吃穿住行方面偶有不足,也是贤者的损失。

赏析:
《踏莎行》通过简洁的语言,传达了一种超脱世俗,顺应自然的生活态度。诗人赵师侠表达了对功名富贵的淡漠态度,认为这些都是命中注定,个人的努力无法左右。他强调了人的力量是微不足道的,不能与天命相抗衡。诗中的“踏莎行”形象地描绘了在世间行走时的踏实和从容,意味着对生活的接受和随遇而安。诗人主张心境的宁静和舒适,与世无争,不为功名所累,不为物质所困。最后两句表达了即使饥饿和疲劳也不足以削弱贤者的品质。整首诗以简洁、明快的语言表达了诗人对人生的独立思考和独特见解,寄托了对自由、宁静和人性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名富贵皆前定”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

wàn shì suí yuán, yī shēn xū zhèng.
万事随缘,一身须正。
gōng míng fù guì jiē qián dìng.
功名富贵皆前定。
duō tú guǎng jì yào zhēng qiáng, rú hé rén lì jiāng tiān shèng.
多图广计要争强,如何人力将天胜。
wǎng fèi jī móu, tú láo bēn.
枉费机谋,徒劳奔_。
dào tóu bì jìng yóu tā mìng.
到头毕竟由他命。
ān shí chǔ shùn dé xīn xián, jī cān kùn qǐn kuī xián shén.
安时处顺得心闲,饥餐困寝亏贤甚。

“功名富贵皆前定”平仄韵脚

拼音:gōng míng fù guì jiē qián dìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名富贵皆前定”的相关诗句

“功名富贵皆前定”的关联诗句

网友评论

* “功名富贵皆前定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名富贵皆前定”出自赵师侠的 (踏莎行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。