“处士西湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

处士西湖”出自宋代赵师侠的《一剪梅(丙辰冬长沙作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chǔ shì xī hú,诗句平仄:仄仄平平。

“处士西湖”全诗

《一剪梅(丙辰冬长沙作)》
暖日烘梅冷未_。
脱叶随风,独见枯株。
先春占早又何如。
玉点枝头,犹自萧疏。
江北江南景不殊。
雪里花清,月下香浮。
他年调鼎费工夫。
且与藏春,处士西湖

更新时间:2024年分类: 一剪梅

《一剪梅(丙辰冬长沙作)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《一剪梅(丙辰冬长沙作)》是宋代赵师侠创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖日烘梅冷未几。
脱叶随风,独见枯株。
先春占早又何如。
玉点枝头,犹自萧疏。
江北江南景不殊。
雪里花清,月下香浮。
他年调鼎费工夫。
且与藏春,处士西湖。

诗意:
这首诗描绘了冬天即将过去,春天即将来临的景象。暖阳照耀着梅花,但天气仍然寒冷。梅树上的叶子已经脱落,只剩下干枯的树枝。虽然是早春时节,但梅花还没有完全绽放,只有几朵点缀在树枝上,显得孤单而稀疏。无论是江北还是江南,景色都没有太大差异。雪中的花儿纯净美丽,月光下的香气弥漫。诗人提到了"他年调鼎费工夫",意味着将来可能会有艰难的事情要去做,但他宁愿与春天一起藏匿在西湖的山水之间,过着隐士的生活。

赏析:
这首诗以简洁的语言描述了冬天过去,春天即将到来的景象。通过对梅花的描绘,诗人表达了对春天的期待和热爱。诗中的梅花象征着坚强和希望,即使在寒冷的季节,它们仍然能够开放并散发出芬芳。诗人通过对梅花的观察,表达了自己对自然界变化的敏感和对美的追求。他将景色的变化与人生的变迁相结合,表达了对未来的期待和对宁静生活的向往。整首诗以简练的语言和意象展示了作者对自然的感受和对美的追求,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“处士西湖”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi bǐng chén dōng cháng shā zuò
一剪梅(丙辰冬长沙作)

nuǎn rì hōng méi lěng wèi.
暖日烘梅冷未_。
tuō yè suí fēng, dú jiàn kū zhū.
脱叶随风,独见枯株。
xiān chūn zhàn zǎo yòu hé rú.
先春占早又何如。
yù diǎn zhī tóu, yóu zì xiāo shū.
玉点枝头,犹自萧疏。
jiāng běi jiāng nán jǐng bù shū.
江北江南景不殊。
xuě lǐ huā qīng, yuè xià xiāng fú.
雪里花清,月下香浮。
tā nián diào dǐng fèi gōng fu.
他年调鼎费工夫。
qiě yǔ cáng chūn, chǔ shì xī hú.
且与藏春,处士西湖。

“处士西湖”平仄韵脚

拼音:chǔ shì xī hú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“处士西湖”的相关诗句

“处士西湖”的关联诗句

网友评论

* “处士西湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“处士西湖”出自赵师侠的 (一剪梅(丙辰冬长沙作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。