“雪絮飘池点绿漪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪絮飘池点绿漪”全诗
舞风游漾燕交飞。
阴阴庭院日迟迟。
一缕水沈香散后,半瓯新茗味回时。
_闲万事总忘机。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(鉴止宴坐)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(鉴止宴坐)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪絮飘池点绿漪。
舞风游漾燕交飞。
阴阴庭院日迟迟。
一缕水沈香散后,
半瓯新茗味回时。
_闲万事总忘机。
译文:
飘雪花在池塘上,点缀着绿色的涟漪。
舞动的风儿中,燕子相互飞翔。
庭院中阴暗,日影缓缓移动。
一缕水的香气散去后,
半杯新泡的茶味又回来了。
心静闲适,万事皆可忘怀。
诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以自然景物和感受来表达作者内心的宁静和放松。诗中雪花飘落在池塘上,形成了绿色的涟漪,燕子在风中翱翔,庭院中的阴影逐渐变化,仿佛时间过得很慢。一缕水的香气散去后,新泡的茶又带来了香味,这种细腻的感觉使作者心境愉悦。最后两句表达了作者心静闲适的状态,无论发生什么事情,都能够忘却烦扰,保持内心的宁静。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和情感细腻的描写,表达了作者对宁静和闲适生活的向往和追求。诗中运用了雪花、池塘、绿漪、燕子、庭院、香气和茶等意象,以及阴阴、迟迟、散后、回时等描写手法,营造出一种静谧、悠闲的氛围。作者以此来表达自己心境的平和与舒适,倡导人们在喧嚣繁忙的生活中保持内心的宁静和放松,从而达到心灵的宁静与满足。
这首诗词的语言简练,意境清新,通过对自然景物的细腻描写,将读者带入一种宁静的境界。同时,它也反映了宋代文人崇尚闲适生活的心态和追求。整首诗词以一种淡雅、恬静的笔触,传达了作者对于宁静与自在生活的向往,引导读者在繁忙的生活中寻求内心的宁静和平衡。
“雪絮飘池点绿漪”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā jiàn zhǐ yàn zuò
浣溪沙(鉴止宴坐)
xuě xù piāo chí diǎn lǜ yī.
雪絮飘池点绿漪。
wǔ fēng yóu yàng yàn jiāo fēi.
舞风游漾燕交飞。
yīn yīn tíng yuàn rì chí chí.
阴阴庭院日迟迟。
yī lǚ shuǐ shěn xiāng sàn hòu, bàn ōu xīn míng wèi huí shí.
一缕水沈香散后,半瓯新茗味回时。
xián wàn shì zǒng wàng jī.
_闲万事总忘机。
“雪絮飘池点绿漪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。