“日丽风和春昼长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日丽风和春昼长”全诗
杏花枝上正芬芳。
无情社雨亦何狂。
一洗娇红啼嫩脸,半开新绿映残妆。
画梁空有燕泥香。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(癸已豫章)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(癸已豫章)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日光明媚,风和暖,春天的白昼漫长。
杏花枝上正散发着芬芳。
社雨虽无情,却也何等狂放。
它洗净了娇红,使脸庞嫩泽如新,
半开的新绿映衬着残妆。
画梁上空荡荡的,只剩下燕子筑巢的泥香。
诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,表达了作者对春天的喜悦和感叹。在明媚的阳光下,和煦的风中,春天的白昼似乎变得漫长无尽。杏花在枝头绽放,散发着芬芳的香气。社雨虽然是无情的,但它却表现出狂放的一面,洗净了花朵上的娇红,使它们更显嫩泽如新。半开的嫩绿的叶子映衬着花朵的残妆,形成一种美丽的画面。而在画梁上空荡荡的,只剩下燕子筑巢的泥香,给人一种寂静和萧瑟之感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色,展现了作者对春天的热爱和对自然的敏感。诗中运用了对比的手法,通过对春日景象的描绘,表达了作者对于自然的赞美和对岁月流转的感慨。诗人用生动的语言描绘了杏花的芬芳和社雨的洗净,将读者带入了一个美丽而宁静的春日场景中。同时,最后一句话中的燕子筑巢的泥香,给人一种遗憾和离别的感觉,增加了诗词的情感色彩。整首诗词以其细腻的描写和独特的意象,展现了宋代诗词的特色和风貌。
“日丽风和春昼长”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā guǐ yǐ yù zhāng
浣溪沙(癸已豫章)
rì lì fēng hé chūn zhòu zhǎng.
日丽风和春昼长。
xìng huā zhī shàng zhèng fēn fāng.
杏花枝上正芬芳。
wú qíng shè yǔ yì hé kuáng.
无情社雨亦何狂。
yī xǐ jiāo hóng tí nèn liǎn, bàn kāi xīn lǜ yìng cán zhuāng.
一洗娇红啼嫩脸,半开新绿映残妆。
huà liáng kōng yǒu yàn ní xiāng.
画梁空有燕泥香。
“日丽风和春昼长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。