“崇台徙倚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崇台徙倚”全诗
崇台徙倚,心目俱宽。
一水萦蓝,群峰耸翠,天接高寒。
平生江北江南。
总未识、闽中好山。
雨暗前汀,云生衣袂,身倦跻攀。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
《柳梢青(邵武熙春台席上呈修可叔)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(邵武熙春台席上呈修可叔)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
矫首遐观。崇台徙倚,心目俱宽。
一水萦蓝,群峰耸翠,天接高寒。
平生江北江南。总未识、闽中好山。
雨暗前汀,云生衣袂,身倦跻攀。
诗意:
这首诗词描绘了作者在邵武熙春台上向修可叔呈赏时的景象和感受。作者抬头远眺,心胸开阔,视野广阔。一条清澈的河水环绕着青翠的群山,山峰高耸入云,与苍穹相接,给人一种高远而寒冷的感觉。作者平生游历过江北和江南,但从未见过闽中这样美丽的山景。雨雾笼罩着前面的岸边,云雾缭绕在衣袂之间,身体疲倦却不禁向上攀登。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描写山水之美表达了作者的情感和对山水的赞美之情。首句"矫首遐观"表达了作者仰头远望的姿态,显露出对美景的向往和憧憬之情。"崇台徙倚"形容作者站在高台上,俯瞰周围的景色,心境宽广。"一水萦蓝,群峰耸翠,天接高寒"描绘了清澈的河水和高耸入云的山峰,展现了大自然的壮丽和高远之美。"平生江北江南"表明作者在江北和江南漂泊过,但从未见过闽中如此美丽的山景,体现了对这片新景的赞叹和惊叹之情。最后两句"雨暗前汀,云生衣袂,身倦跻攀"通过描写雨雾笼罩的岸边和云雾之中的身影,表现了作者在攀登山峰的过程中体力逐渐疲倦,但依然坚持向上攀爬的决心和努力。
整首诗词描绘了壮丽的山水景色,展示了作者对大自然景色的喜爱和对美的追求。通过对自然景色的描绘,也展示了作者内心的豁达和向上的精神。诗词以简洁、凝练的语言表达了作者的情感和感受,给人以美的享受和思考的空间。
“崇台徙倚”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng shào wǔ xī chūn tái xí shàng chéng xiū kě shū
柳梢青(邵武熙春台席上呈修可叔)
jiǎo shǒu xiá guān.
矫首遐观。
chóng tái xǐ yǐ, xīn mù jù kuān.
崇台徙倚,心目俱宽。
yī shuǐ yíng lán, qún fēng sǒng cuì, tiān jiē gāo hán.
一水萦蓝,群峰耸翠,天接高寒。
píng shēng jiāng běi jiāng nán.
平生江北江南。
zǒng wèi shí mǐn zhōng hǎo shān.
总未识、闽中好山。
yǔ àn qián tīng, yún shēng yī mèi, shēn juàn jī pān.
雨暗前汀,云生衣袂,身倦跻攀。
“崇台徙倚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。