“不用南山横紫翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用南山横紫翠”全诗
袅袅垂铃,缀簇黄金碎。
独占九秋风露里。
芳心不与群英比。
采采东篱今古意。
秀色堪餐,更惹兰膏腻。
不用南山横紫翠。
悠然消得因花醉。
《蝶恋花(道中有簪二色菊花)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(道中有簪二色菊花)》是一首宋代诗词,作者是赵师侠。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
百叠霜罗香蕊细。
冰冷的锦缎上,花蕊娇小精致。
袅袅垂铃,缀簇黄金碎。
轻轻摇曳的花铃,像串串金色碎片点缀其中。
独占九秋风露里。
独自独占九月秋风露水之中。
芳心不与群英比。
花的心灵不与其他花朵相比较。
采采东篱今古意。
采摘采摘,东篱的今古情怀。
秀色堪餐,更惹兰膏腻。
花的美丽可称为食物,更能勾起兰花的香腻之气。
不用南山横紫翠。
不需要南山上横陈紫色和翠绿的花朵。
悠然消得因花醉。
悠然自得地消解于花的醉意之中。
这首诗词以描绘簪着两朵不同颜色菊花的景象为起点,展示了花蕊细腻、花铃轻盈的美感。作者通过形容花朵独占秋天的风露,表达了花的自我独立与独特之处。他认为花朵的美丽无需与其他花相比,而是应该独立地展现自己的魅力。诗中还运用了对采摘和食物的意象,表达了花朵的美丽如同食物般可口,能够勾起其他花朵的香气。最后,作者指出不需要借助其他花朵的色彩与香气来衬托自己,而是能够自然地享受花朵的醉意。
整首诗词以简洁、优美的语言描绘了花朵的独特性和自我价值,表达了作者对花的赞美和对独立自主的追求。通过花与其他自然元素的对比,诗中蕴含了对人性的思考和启示,传达了一种追求独立、展现自我特色的理念。
“不用南山横紫翠”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā dào zhōng yǒu zān èr sè jú huā
蝶恋花(道中有簪二色菊花)
bǎi dié shuāng luó xiāng ruǐ xì.
百叠霜罗香蕊细。
niǎo niǎo chuí líng, zhuì cù huáng jīn suì.
袅袅垂铃,缀簇黄金碎。
dú zhàn jiǔ qiū fēng lù lǐ.
独占九秋风露里。
fāng xīn bù yǔ qún yīng bǐ.
芳心不与群英比。
cǎi cǎi dōng lí jīn gǔ yì.
采采东篱今古意。
xiù sè kān cān, gèng rě lán gāo nì.
秀色堪餐,更惹兰膏腻。
bù yòng nán shān héng zǐ cuì.
不用南山横紫翠。
yōu rán xiāo de yīn huā zuì.
悠然消得因花醉。
“不用南山横紫翠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。