“闷怀似困”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闷怀似困”全诗
一抹残霞,数声过雁,还是黄昏近。
凭高临远,倚楼凝睇,多少断愁幽兴。
听渔村、鸣榔隐隐,别浦暮烟收暝。
湘妃起舞,芳兰纫佩,约略乱峰云鬓。
景物悲凉,楚天澄淡,过尽归帆影。
斜阳低处,远山重叠,萧树乱鸦成阵,空无言,栏干凭暖,闷怀似困。
更新时间:2024年分类: 永遇乐
《永遇乐(甲午走笔和岳大用梅词韵)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《永遇乐(甲午走笔和岳大用梅词韵)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋满衡皋,淡云笼月,晚来风劲。
秋季满布衡山,淡淡的云彩笼罩着月亮,晚风吹得很劲。
一抹残霞,数声过雁,还是黄昏近。
天边还有一抹残霞,几声雁鸣,黄昏即将来临。
凭高临远,倚楼凝睇,多少断愁幽兴。
我倚在高处远望,靠在楼上凝视,感叹多少痛苦的忧愁和幽深的情感。
听渔村、鸣榔隐隐,别浦暮烟收暝。
听见渔村里传来隐约的鸣榔声,离别的港口笼罩着夕阳下收敛的烟雾。
湘妃起舞,芳兰纫佩,约略乱峰云鬓。
湘妃起舞,芳兰的香气佩戴在身上,美丽的发髻和飘逸的云鬓随舞蹈而乱动。
景物悲凉,楚天澄淡,过尽归帆影。
周围的景物悲凉萧索,楚天晴朗而清淡,渐渐远去的帆船的影子渐渐消失。
斜阳低处,远山重叠,萧树乱鸦成阵,空无言,栏干凭暖,闷怀似困。
夕阳斜照在低处,远山叠影,枯树上乌鸦成群,寂静无言,倚着栏杆取暖,内心郁闷得像是昏昏欲睡。
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘衡山秋天的景色、黄昏时分的氛围和自然的变化来表达诗人内心的情感。诗人通过观察自然景物,借助诗意的语言,表达了对人生离别、孤独和心境寂寞的感慨。整首诗以淡雅的笔触,运用景物描写和意境交融的手法,展现了一种幽寂、悲凉的情绪,给人一种深沉而凄美的感觉。
“闷怀似困”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè jiǎ wǔ zǒu bǐ hé yuè dà yòng méi cí yùn
永遇乐(甲午走笔和岳大用梅词韵)
qiū mǎn héng gāo, dàn yún lóng yuè, wǎn lái fēng jìn.
秋满衡皋,淡云笼月,晚来风劲。
yī mǒ cán xiá, shù shēng guò yàn, hái shì huáng hūn jìn.
一抹残霞,数声过雁,还是黄昏近。
píng gāo lín yuǎn, yǐ lóu níng dì, duō shǎo duàn chóu yōu xìng.
凭高临远,倚楼凝睇,多少断愁幽兴。
tīng yú cūn míng láng yǐn yǐn, bié pǔ mù yān shōu míng.
听渔村、鸣榔隐隐,别浦暮烟收暝。
xiāng fēi qǐ wǔ, fāng lán rèn pèi, yuē lüè luàn fēng yún bìn.
湘妃起舞,芳兰纫佩,约略乱峰云鬓。
jǐng wù bēi liáng, chǔ tiān chéng dàn, guò jǐn guī fān yǐng.
景物悲凉,楚天澄淡,过尽归帆影。
xié yáng dī chù, yuǎn shān chóng dié, xiāo shù luàn yā chéng zhèn, kōng wú yán, lán gàn píng nuǎn, mèn huái shì kùn.
斜阳低处,远山重叠,萧树乱鸦成阵,空无言,栏干凭暖,闷怀似困。
“闷怀似困”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。