“尽凭枝上莺语”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽凭枝上莺语”出自宋代赵师侠的《酹江月(丙午螺川)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jǐn píng zhī shàng yīng yǔ,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“尽凭枝上莺语”全诗

《酹江月(丙午螺川)》
飘流踪迹,趁春来、还趁春光归去。
九十韶华能几许,著意留他不住。
趱柳催花,摧红长翠,多少风和雨。
蜂闲蝶怨,尽凭枝上莺语
归棹去去难留,桃花浪暖,绿涨迷津浦。
回首重城天样远,人在重城深处。
惜别愁分,凝暗有泪,总寄阳关句。
不堪肠断,恨随江水东注。

更新时间:2024年分类: 节日春节

《酹江月(丙午螺川)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《酹江月(丙午螺川)》是宋代赵师侠所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飘流踪迹,趁春来、还趁春光归去。
九十韶华能几许,著意留他不住。
趱柳催花,摧红长翠,多少风和雨。
蜂闲蝶怨,尽凭枝上莺语。
归棹去去难留,桃花浪暖,绿涨迷津浦。
回首重城天样远,人在重城深处。
惜别愁分,凝暗有泪,总寄阳关句。
不堪肠断,恨随江水东注。

诗意:
这首诗词描绘了作者在流浪的过程中的感慨和思绪。作者以江水为背景,表达了对时光流转的感慨和对离别的忧伤之情。诗中探讨了人生的短暂和无常,以及对美好事物的珍惜和难以留住的无奈。作者借助自然景物和动物的形象,表达了对时光逝去和离别的思考和感叹。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,以表达作者对光阴流逝和离别的情感。诗中的江水象征着时间的流转,而趱柳、摧红、长翠等描述了春天的景象,突显了光阴的短暂和美好的转瞬即逝。蜂闲、蝶怨、莺语等描绘了自然界中的声音和动态,与人类的离别相呼应,增添了诗词的情感色彩。

诗词通过对景物的描绘和对情感的抒发,表达了作者对时光的感慨和对离别的忧伤之情。作者在流浪的过程中,回首望向远方的重城,感觉遥远而陌生,同时也意识到自己身处其中。诗中暗示了作者在离别中体验到的孤独和无奈,以及对重要人物的留恋和思念。

整首诗词以流动的江水为背景,通过对自然景物和人情世故的描绘,表达了作者对时光流逝和离别的深刻思考和感慨。这首诗词的情感真挚,意境优美,给人以深深的感动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽凭枝上莺语”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè bǐng wǔ luó chuān
酹江月(丙午螺川)

piāo liú zōng jī, chèn chūn lái hái chèn chūn guāng guī qù.
飘流踪迹,趁春来、还趁春光归去。
jiǔ shí sháo huá néng jǐ xǔ, zhe yì liú tā bú zhù.
九十韶华能几许,著意留他不住。
zǎn liǔ cuī huā, cuī hóng zhǎng cuì, duō shǎo fēng hé yǔ.
趱柳催花,摧红长翠,多少风和雨。
fēng xián dié yuàn, jǐn píng zhī shàng yīng yǔ.
蜂闲蝶怨,尽凭枝上莺语。
guī zhào qù qù nán liú, táo huā làng nuǎn, lǜ zhǎng mí jīn pǔ.
归棹去去难留,桃花浪暖,绿涨迷津浦。
huí shǒu zhòng chéng tiān yàng yuǎn, rén zài zhòng chéng shēn chù.
回首重城天样远,人在重城深处。
xī bié chóu fēn, níng àn yǒu lèi, zǒng jì yáng guān jù.
惜别愁分,凝暗有泪,总寄阳关句。
bù kān cháng duàn, hèn suí jiāng shuǐ dōng zhù.
不堪肠断,恨随江水东注。

“尽凭枝上莺语”平仄韵脚

拼音:jǐn píng zhī shàng yīng yǔ
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽凭枝上莺语”的相关诗句

“尽凭枝上莺语”的关联诗句

网友评论

* “尽凭枝上莺语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽凭枝上莺语”出自赵师侠的 (酹江月(丙午螺川)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。