“我已乐萧散”的意思及全诗出处和翻译赏析

我已乐萧散”出自宋代赵师侠的《水调歌头(和石林韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǐ lè xiāo sàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“我已乐萧散”全诗

《水调歌头(和石林韵)》
世态万纷变,人事一何忙。
胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。
不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。
要地时难得,闲处日偏长。
志横秋,谋夺众,谩轩昂。
蝇头蜗角微利,争较一毫芒。
幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。
我已乐萧散,谁与共平章。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

《水调歌头(和石林韵)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(和石林韵)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
世态万纷变,人事一何忙。
胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。
不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。
要地时难得,闲处日偏长。
志横秋,谋夺众,谩轩昂。
蝇头蜗角微利,争较一毫芒。
幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。
我已乐萧散,谁与共平章。

诗意:
这首诗词表达了作者对于世态繁杂、人生匆忙的触动与感叹。诗人自谦胸中有着非凡的才智和谋略,但这些才智无法被埋藏和隐藏。他并不追求功名利禄,而愿意与普通的渔樵人争夺平凡的生活。他希望能够摆脱世俗的是非之地,寻找难得的宁静之地,享受闲暇的时光。他批评那些志向高远、图谋众多的人,认为他们的追求只不过是蝇头蜗角、微不足道的微利,与一毫芒的争斗无异。然而,作者幸运地拥有一片修竹茂盛的乔林,随着命运的安排,他接受了简朴的粗衣和粗食,不再计较炫耀的冠裳。他已经快乐地过着悠闲自得的生活,不需要与他人争夺功名地位。

赏析:
《水调歌头(和石林韵)》以简练的语言表达了作者对于尘世喧嚣的厌倦和对自由自在生活的向往。诗中通过对比自己内心的豁达与世俗的纷扰,表达了对功名利禄的淡泊和对平凡生活的追求。作者将自己与那些追逐虚荣的人相对照,以一种平实而豁达的心态来看待人生的选择。

诗中的乔林修竹象征着宁静和自由,与繁华世界形成鲜明的对比。作者通过这种对比,表达了对于简朴生活的欣然接受,并认为追求功名地位只是虚幻而微不足道的事物。

整首诗词言简意赅,情感真挚,通过对生活的思考和反思,传递了一种追求内心自由与平和的生活态度。它对于现代人也有一定的启示意义,提醒人们在功名利禄的追逐中不要迷失自己,而应该追求内心真正的喜悦与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我已乐萧散”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu hé shí lín yùn
水调歌头(和石林韵)

shì tài wàn fēn biàn, rén shì yī hé máng.
世态万纷变,人事一何忙。
xiōng zhōng sù tāo qí yùn, xiá jiàn qǐ néng cáng.
胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。
bù xiàng yàn rán jì jī, biàn yǔ yú qiáo zhēng xí, bǎi tuō shì fēi xiāng.
不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。
yào dì shí nán de, xián chù rì piān cháng.
要地时难得,闲处日偏长。
zhì héng qiū, móu duó zhòng, mán xuān áng.
志横秋,谋夺众,谩轩昂。
yíng tóu wō jiǎo wēi lì, zhēng jiào yī háo máng.
蝇头蜗角微利,争较一毫芒。
xìng yǒu qiáo lín xiū zhú, suí fēn cū yī lì shí, hé bì jì guān shang.
幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。
wǒ yǐ lè xiāo sàn, shuí yǔ gòng píng zhāng.
我已乐萧散,谁与共平章。

“我已乐萧散”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ lè xiāo sàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已乐萧散”的相关诗句

“我已乐萧散”的关联诗句

网友评论

* “我已乐萧散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已乐萧散”出自赵师侠的 (水调歌头(和石林韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。