“节物叹推移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节物叹推移”全诗
群花竞芳争艳,无奈隙驹驰。
红紫随风何处,唯有抟枝新绿,暗逐雨催肥。
乔木莺初啭,深院燕交飞。
渐清和,微扇暑,日迟迟。
新荷泛水摇漾,萍藻弄晴漪。
百岁光阴难挽,一笑欢娱易失,莫惜酒盈卮。
无计留连住,还是送春归。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(癸卯信丰送春)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(癸卯信丰送春)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水调歌头(癸卯信丰送春)
韶华能几许,节物叹推移。
群花竞芳争艳,无奈隙驹驰。
红紫随风何处,唯有抟枝新绿,暗逐雨催肥。
乔木莺初啭,深院燕交飞。
渐清和,微扇暑,日迟迟。
新荷泛水摇漾,萍藻弄晴漪。
百岁光阴难挽,一笑欢娱易失,莫惜酒盈卮。
无计留连住,还是送春归。
译文:
春光流转已有多少时光,时令的更替让人感叹不已。
众多花朵争相绽放,然而时间却匆匆流逝。
红色和紫色的花瓣随风飘散,只有新绿的嫩枝才能隐约追逐着雨水的滋润。
高大的乔木上,黄莺初次鸣啭,深院里燕子穿梭飞舞。
天空渐渐晴朗,微风轻拂着炎热的夏天,阳光缓缓西斜。
新鲜的荷花漂浮在水面上摇曳,浮萍和水藻在清澈的水中荡起涟漪。
百岁的光阴难以挽回,一阵欢笑和快乐易逝,不要舍弃满满的酒杯。
无法找到停留的办法,还是送走春天吧。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的变迁和时间的流逝为主题,通过自然景物的描写,表达了对光阴易逝的感慨和对欢乐时光的珍惜。诗中以花朵竞相绽放、乔木鸟鸣、荷花水漾等意象,生动地描绘了春天的景象。作者以凝练的语言表达了时间的短暂和欢乐的易逝,呼吁人们珍惜眼前的美好时光。
诗中出现的红紫花瓣随风飘散,唯有新绿的嫩枝能隐约追逐雨水的滋润,意味着时间的流逝和新生的希望。作者通过描绘花木的变化和鸟儿的欢唱,展示了春天的生机和美好。然而,时间的流逝如同百岁光阴,欢乐易失,所以在诗的结尾,作者提出了珍惜眼前时光的呼吁。
“节物叹推移”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu guǐ mǎo xìn fēng sòng chūn
水调歌头(癸卯信丰送春)
sháo huá néng jǐ xǔ, jié wù tàn tuī yí.
韶华能几许,节物叹推移。
qún huā jìng fāng zhēng yàn, wú nài xì jū chí.
群花竞芳争艳,无奈隙驹驰。
hóng zǐ suí fēng hé chǔ, wéi yǒu tuán zhī xīn lǜ, àn zhú yǔ cuī féi.
红紫随风何处,唯有抟枝新绿,暗逐雨催肥。
qiáo mù yīng chū zhuàn, shēn yuàn yàn jiāo fēi.
乔木莺初啭,深院燕交飞。
jiàn qīng hé, wēi shàn shǔ, rì chí chí.
渐清和,微扇暑,日迟迟。
xīn hé fàn shuǐ yáo yàng, píng zǎo nòng qíng yī.
新荷泛水摇漾,萍藻弄晴漪。
bǎi suì guāng yīn nán wǎn, yī xiào huān yú yì shī, mò xī jiǔ yíng zhī.
百岁光阴难挽,一笑欢娱易失,莫惜酒盈卮。
wú jì liú lián zhù, hái shì sòng chūn guī.
无计留连住,还是送春归。
“节物叹推移”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。