“那人请效封人祝”的意思及全诗出处和翻译赏析

那人请效封人祝”出自宋代石孝友的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà rén qǐng xiào fēng rén zhù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“那人请效封人祝”全诗

《鹧鸪天》
贤圣相逢信有因。
同年同月下穹庭。
紫薇花下丝纶手,采石江边衮绣身。
梅破腊,酒浮春。
锦绷行弄掌珠新。
那人请效封人祝,愿寿尧君与舜臣。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《鹧鸪天》石孝友 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
贤圣相逢信有因。
同年同月下穹庭。
紫薇花下丝纶手,
采石江边衮绣身。
梅破腊,酒浮春。
锦绷行弄掌珠新。
那人请效封人祝,
愿寿尧君与舜臣。

诗意:
这首诗词表达了作者对古代贤圣的崇敬和向往,以及对美好事物的赞美。第一句诗表示贤圣相遇是有缘的,他们在同一个年份、同一个月份下凡。接下来的两句描述了紫薇花下的丝纶手和采石江边的华丽衣着,展现了美丽和奢华的景象。接下来的两句诗将描绘的焦点转向了梅破腊和酒浮春,表达了春天的到来和欢庆的氛围。最后两句诗是作者对贤圣的祝愿,希望自己能够像古代的封神之人一样受到祝福,希望自己能够享有尧舜一样的长寿。

赏析:
这首诗词通过对贤圣的崇敬和向往,表达了作者对美好事物的追求和对美好生活的渴望。诗中运用了丰富的描写手法,如紫薇花下的丝纶手、采石江边的衮绣身,以及梅破腊、酒浮春等形象的描绘,营造出了美丽、奢华和喜庆的氛围。最后两句表达了作者对自己的期望,希望能够得到封神之人一样的祝福和长寿。整首诗词以流畅的语言和美好的意境,展示了作者对美好生活和美好未来的向往,同时也传递了对古代贤圣的敬仰和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那人请效封人祝”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

xián shèng xiāng féng xìn yǒu yīn.
贤圣相逢信有因。
tóng nián tóng yuè xià qióng tíng.
同年同月下穹庭。
zǐ wēi huā xià sī lún shǒu, cǎi shí jiāng biān gǔn xiù shēn.
紫薇花下丝纶手,采石江边衮绣身。
méi pò là, jiǔ fú chūn.
梅破腊,酒浮春。
jǐn běng xíng nòng zhǎng zhū xīn.
锦绷行弄掌珠新。
nà rén qǐng xiào fēng rén zhù, yuàn shòu yáo jūn yǔ shùn chén.
那人请效封人祝,愿寿尧君与舜臣。

“那人请效封人祝”平仄韵脚

拼音:nà rén qǐng xiào fēng rén zhù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那人请效封人祝”的相关诗句

“那人请效封人祝”的关联诗句

网友评论

* “那人请效封人祝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那人请效封人祝”出自石孝友的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。