“腕玉宽金约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腕玉宽金约”全诗
占破群花萼。
对流景,伤沦落。
踏青心缕懒,病酒情怀恶。
无奈处,东风故故吹帘幕。
腕玉宽金约。
一去音容邈。
鱼与雁,应难讠乇。
从前多少事,不忍思量著。
心撩乱,斜阳影在栏干角。
更新时间:2024年分类: 千秋岁
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《千秋岁》石孝友 翻译、赏析和诗意
《千秋岁》是宋代石孝友创作的一首诗词。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:
千秋岁,经历了千秋万代的岁月。
春工领略,春天的景色令人心生感悟。
占破群花萼,占据了繁花中的一朵花萼。
对流景,对于流动的景象。
伤沦落,感伤自己的沦落境遇。
踏青心缕懒,心里懒散地想要踏青。
病酒情怀恶,因病无法享受酒的情怀,感到痛恨。
无奈处,无奈的处境。
东风故故吹帘幕,东风依然悠悠地吹拂着帘幕。
腕玉宽金约,腕上的玉镯和金手镯都宽松了。
一去音容邈,一去不留下任何音容。
鱼与雁,鱼和雁,很难用言语形容。
应难讠乇,很难用言语表达。
从前多少事,不忍思量著,过去发生了多少事情,不忍心回想。
心撩乱,心乱如麻。
斜阳影在栏干角,夕阳的影子斜斜地照在栏杆的角上。
这首诗词表达了作者对于岁月流转和沧桑变迁的感慨。作者对春天的美景有着深刻的领悟,但同时也感叹自己的境遇沉沦。他渴望踏青,但因病无法实现,对此感到痛恨。诗中也描绘了东风吹拂帘幕,时间的推移不会因个人的苦衷而停止。作者感慨时光荏苒,自己的音容已难以追寻,而对于鱼和雁这样的事物,更难以用言语来形容。最后,作者表达了对过去种种事情的不忍回想和心乱如麻的感受,夕阳斜照在栏杆上也给人以一种尽头和消逝的感觉。
这首诗词通过对自然景色的描绘和对个人感慨的抒发,表达了时间的无情流转和人生的无常变化。作者以独特的笔触,将自己的情绪与周围环境相结合,使诗词充满了浓郁的情感和意境。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于光阴易逝和人生无常的深刻思考,以及对美好时光的留恋和无奈。
“腕玉宽金约”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì
千秋岁
chūn gōng lǐng lüè.
春工领略。
zhàn pò qún huā è.
占破群花萼。
duì liú jǐng, shāng lún luò.
对流景,伤沦落。
tà qīng xīn lǚ lǎn, bìng jiǔ qíng huái è.
踏青心缕懒,病酒情怀恶。
wú nài chù, dōng fēng gù gù chuī lián mù.
无奈处,东风故故吹帘幕。
wàn yù kuān jīn yuē.
腕玉宽金约。
yī qù yīn róng miǎo.
一去音容邈。
yú yǔ yàn, yīng nán yán tuō.
鱼与雁,应难讠乇。
cóng qián duō shǎo shì, bù rěn sī liang zhe.
从前多少事,不忍思量著。
xīn liáo luàn, xié yáng yǐng zài lán gàn jiǎo.
心撩乱,斜阳影在栏干角。
“腕玉宽金约”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。