“永不分离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永不分离”全诗
我也狂迷。
望今生、永不分离。
如何别后,三换梅枝。
是好相知,不相见,只相思。
良辰美景,赏心乐事,□□□负我辜伊。
凤弦再续,鸾鉴重窥。
且等些时,说些子,做些儿。
更新时间:2024年分类: 行香子
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《行香子》石孝友 翻译、赏析和诗意
《行香子》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行香子,你也娇痴,我也狂迷,
望今生,永不分离。
如何别后,三换梅枝,
是好相知,不相见,只相思。
良辰美景,赏心乐事,□□□负我辜伊。
凤弦再续,鸾鉴重窥,
且等些时,说些子,做些儿。
中文译文:
行香子,你也娇媚,我也狂迷,
期望今生,永不分离。
如何别后,三次更换梅枝,
我们相知甚好,却不能相见,只能相思。
美好的时光,美丽的景色,快乐的事情,都对我造成了伤害。
让我们重新续写凤凰之弦,重启鸾镜,
暂且等待一段时间,说些情话,做些事情。
诗意解析:
《行香子》描绘了一段相思之情。诗人表达了自己与行香子之间的娇痴和狂迷之情,希望能够永远在一起,不分离。然而,由于某种原因,他们只能通过思念彼此来维系感情,无法亲密相见。诗中还描述了美好的时光和景色,但这些美好的事物却让诗人感到失望与伤害。最后,诗人表示愿意重新开始,等待时机,继续他们的爱情故事。
赏析:
《行香子》以简洁而优美的语言表达了深情的相思之情。诗人通过对行香子的娇痴和自身的狂迷的描绘,展现了两个人之间的热烈感情。诗中的"好相知,不相见,只相思"表达了两人无法亲密相见,只能通过思念来传达彼此的情感,增加了诗词的浪漫和哀婉之感。诗人对美好时光和景色的描述与他内心的失望形成了鲜明的对比,突出了他的痛苦和忧伤。最后,诗人表示愿意重新开始,等待时机,这种乐观的态度给人以希望和勇气。
总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言描绘了深情的相思之情,表达了对爱情的渴望和追求,以及对逆境中坚守的乐观态度,展现了宋代诗人对爱情的独特感悟。
“永不分离”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
nǐ yě jiāo chī.
你也娇痴。
wǒ yě kuáng mí.
我也狂迷。
wàng jīn shēng yǒng bù fēn lí.
望今生、永不分离。
rú hé bié hòu, sān huàn méi zhī.
如何别后,三换梅枝。
shì hǎo xiāng zhī, bù xiāng jiàn, zhǐ xiāng sī.
是好相知,不相见,只相思。
liáng chén měi jǐng, shǎng xīn lè shì, fù wǒ gū yī.
良辰美景,赏心乐事,□□□负我辜伊。
fèng xián zài xù, luán jiàn zhòng kuī.
凤弦再续,鸾鉴重窥。
qiě děng xiē shí, shuō xiē zǐ, zuò xiē ér.
且等些时,说些子,做些儿。
“永不分离”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。