“乱絮飘晴雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱絮飘晴雪”出自宋代石孝友的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luàn xù piāo qíng xuě,诗句平仄:仄仄平平仄。

“乱絮飘晴雪”全诗

《南歌子》
乱絮飘晴雪,残花绣地衣。
西园歌舞骤然稀。
只有多情蝴蝶、作团飞。
旧事深琴怨,新愁减带围。
倚楼凝望更依依。
怕见一天风雨、卷春归。

更新时间:2024年分类: 南歌子

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《南歌子》石孝友 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

乱絮飘晴雪,残花绣地衣。
西园歌舞骤然稀。
只有多情蝴蝶、作团飞。

诗意:诗人描绘了春天的景象。飞舞的雪花像乱絮一样飘落,落在地上的残花,犹如一块绣衣。西园中的歌舞声突然间稀少了,只有多情的蝴蝶,围成一团飞舞。

旧事深琴怨,新愁减带围。
倚楼凝望更依依。
怕见一天风雨、卷春归。

诗意:诗人的心情在这个春天中有着沉重的琴声怨曲,新的忧愁却减少了。诗人倚在楼上凝望,眺望的心情更加忧愁。他担心一场风雨会卷走这美好的春天。

赏析:这首诗以春天为背景,通过描绘雪花飘落、残花绣地衣等景象,展现了春天的繁华和多情的蝴蝶。诗人通过对比西园歌舞骤然稀少的情景,以及自己内心的琴声怨曲和新的忧愁,表达了对美好时光的珍惜和对逝去的担忧。诗人倚楼凝望,心中依依不舍,担心一场风雨会带走美好的春天。整首诗以细腻的描写和抒情的语言,将诗人的情感与自然景色相融合,给人以深情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱絮飘晴雪”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

luàn xù piāo qíng xuě, cán huā xiù dì yī.
乱絮飘晴雪,残花绣地衣。
xī yuán gē wǔ zhòu rán xī.
西园歌舞骤然稀。
zhǐ yǒu duō qíng hú dié zuò tuán fēi.
只有多情蝴蝶、作团飞。
jiù shì shēn qín yuàn, xīn chóu jiǎn dài wéi.
旧事深琴怨,新愁减带围。
yǐ lóu níng wàng gèng yī yī.
倚楼凝望更依依。
pà jiàn yì tiān fēng yǔ juǎn chūn guī.
怕见一天风雨、卷春归。

“乱絮飘晴雪”平仄韵脚

拼音:luàn xù piāo qíng xuě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱絮飘晴雪”的相关诗句

“乱絮飘晴雪”的关联诗句

网友评论

* “乱絮飘晴雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱絮飘晴雪”出自石孝友的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。