“蚁酒浮明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚁酒浮明月”出自宋代石孝友的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jiǔ fú míng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“蚁酒浮明月”全诗

《南歌子》
蚁酒浮明月,鲸波泛落星。
春花秋叶几飘零。
只有庐山君眼、向人青。
明日非今日,长亭更短亭。
不辞一饮尽双瓶。
争奈秋风江口、酒初醒。

更新时间:2024年分类: 写景抒情相思哀愁 南歌子

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《南歌子》石孝友 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代诗人石孝友的作品。以下是这首诗词的中文译文:

蚁酒浮明月,鲸波泛落星。
春花秋叶几飘零,只有庐山君眼,向人青。
明日非今日,长亭更短亭。
不辞一饮尽双瓶,争奈秋风江口,酒初醒。

这首诗词的意境表达了一种离愁别绪和对时光流转的感慨。诗人以南方的景物为背景,通过描绘蚁酒浮动在明亮的月光下,鲸鱼在波浪中泛起星光的情景,表达了对逝去时光的思念和感伤。

诗中提到了春花和秋叶飘零,强调了时光的无情流转和生命的短暂。然而,诗人认为只有庐山的景色始终保持着青翠,与人们的眼神相映成趣,暗示了诗人对庐山美景和友情的珍视。

诗的下半部分,诗人表示"明日非今日",意味着时间的流逝和人事的变迁。长亭更短亭,暗喻离别之苦和时间的匆忙。然而,诗人并不留恋于此,他愿意不辞辛劳地一饮而尽双瓶的酒,在秋风吹过江口的时候,醒来酒意方才酝酿。

整首诗通过描绘自然景物和时光的流逝,抒发了诗人对逝去时光的怀念和对离别的追思之情。同时,他也表达了对美景和友情的珍爱,以及对享受当下的豁达态度。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了宋代文人的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚁酒浮明月”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

yǐ jiǔ fú míng yuè, jīng bō fàn luò xīng.
蚁酒浮明月,鲸波泛落星。
chūn huā qiū yè jǐ piāo líng.
春花秋叶几飘零。
zhǐ yǒu lú shān jūn yǎn xiàng rén qīng.
只有庐山君眼、向人青。
míng rì fēi jīn rì, cháng tíng gèng duǎn tíng.
明日非今日,长亭更短亭。
bù cí yī yǐn jǐn shuāng píng.
不辞一饮尽双瓶。
zhēng nài qiū fēng jiāng kǒu jiǔ chū xǐng.
争奈秋风江口、酒初醒。

“蚁酒浮明月”平仄韵脚

拼音:yǐ jiǔ fú míng yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚁酒浮明月”的相关诗句

“蚁酒浮明月”的关联诗句

网友评论

* “蚁酒浮明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚁酒浮明月”出自石孝友的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。