“相望正悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相望正悠悠”全诗
云我雾窗,遥想宛在海中洲。
空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。
遗怨写红叶,薄幸记青楼。
金乌掷,玉蟾缺,物华休。
凤梧眢井,一夜风露各惊秋。
唯有远山无赖,淡扫一眉绿,特地向人愁。
敛袂且归去,回首谩迟留。
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《水调歌头》石孝友 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
美人在何许,相望正悠悠。
美人在何处,我们相望却遥远。
云我雾窗,遥想宛在海中洲。
我面对云雾笼罩的窗户,遥想着美人就像在海上的小岛。
空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。
我空空对着残余的云彩和冷雨,无法抵达遥远的重山和连绵的水,仿佛一场梦境无法寻觅。
遗怨写红叶,薄幸记青楼。
留下遗憾书写在红叶上,记住那青楼中的浅薄幸福。
金乌掷,玉蟾缺,物华休。
金乌坠落,玉兔残缺,世间的美好已经消逝。
凤梧眢井,一夜风露各惊秋。
凤凰栖息的梧桐树旁的井,一夜之间风露各自惊动了秋天。
唯有远山无赖,淡扫一眉绿,特地向人愁。
只有远山不合作,淡淡地掠过一缕绿意,似乎特意让人忧愁。
敛袂且归去,回首谩迟留。
我收拢袖子,准备离去,回首间却留恋不舍。
这首诗词以表达离别之情为主题,表现了诗人与美人相隔遥远,彼此无法相见的心情。诗中运用了景物描写和意象的手法,通过描绘云雾、残云冷雨、红叶、青楼等元素,表达了诗人内心的孤寂和失落。诗人使用了对比的手法,将美好的事物与凄凉的情景相对照,进一步突出了离别所带来的痛苦和无奈。整首诗词浓郁的忧愁氛围和流转的意境,使读者能够感受到作者内心世界的情感起伏和无奈的离愁别绪。
“相望正悠悠”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
měi rén zài hé xǔ, xiāng wàng zhèng yōu yōu.
美人在何许,相望正悠悠。
yún wǒ wù chuāng, yáo xiǎng wǎn zài hǎi zhōng zhōu.
云我雾窗,遥想宛在海中洲。
kōng duì cán yún lěng yǔ, hé xiàn chóng shān dié shuǐ, yī mèng dào wú yóu.
空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。
yí yuàn xiě hóng yè, bó xìng jì qīng lóu.
遗怨写红叶,薄幸记青楼。
jīn wū zhì, yù chán quē, wù huá xiū.
金乌掷,玉蟾缺,物华休。
fèng wú yuān jǐng, yī yè fēng lù gè jīng qiū.
凤梧眢井,一夜风露各惊秋。
wéi yǒu yuǎn shān wú lài, dàn sǎo yī méi lǜ, tè dì xiàng rén chóu.
唯有远山无赖,淡扫一眉绿,特地向人愁。
liǎn mèi qiě guī qù, huí shǒu mán chí liú.
敛袂且归去,回首谩迟留。
“相望正悠悠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。