“睡起烟销鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡起烟销鸾凤”出自宋代石孝友的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuì qǐ yān xiāo luán fèng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“睡起烟销鸾凤”全诗

《谒金门》
春睡重。
睡起烟销鸾凤
著雨柳绵吹易动。
风帘花影弄。
过雁空劳目送。
纵有音书何用。
有意相思无意共。
不如休做梦。

更新时间:2024年分类: 感叹人生哲理 谒金门

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《谒金门》石孝友 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门》
朝代:宋代
作者:石孝友

春睡重。睡起烟销鸾凤。
著雨柳绵吹易动。风帘花影弄。
过雁空劳目送。纵有音书何用。
有意相思无意共。不如休做梦。

中文译文:
春天的睡意沉重。醒来时,烟雾散去了凤凰。
被雨水打湿的柳枝柔软地摇动,风帘上的花影嬉戏。
看着飞过的雁鸟,空空地白费眼力。
即使有音信传来又有何用呢?
有意识的思念和无意识的相伴,不如就别再做梦了。

诗意和赏析:
这首诗以春天的酣睡为背景,描绘了一个恍惚中的醒来场景。作者通过描写环境中的细节,展示了春天醒来的景象和自然的变化。烟雾散去了凤凰,暗示了春天的烟雨消散,一切万物开始苏醒。著雨柳绵吹易动,表现了春风拂过垂柳的柔软与摇曳,风帘上的花影则展现出自然景物的生动。过雁空劳目送,描绘了雁鸟飞过,作者心中的无奈和追逐的虚空。纵有音书何用,表达了即使有音信传来,对于思念而言又有何意义呢?最后一句"不如休做梦"则是一种颓废和无奈的情绪,暗示了作者对于现实的无奈和对于梦幻的迷茫。

整首诗以简洁明了的语言展现了春天的景象,抓住了春天的细腻之美和人情之感。通过对自然景物的描绘,表达了作者对于现实的无奈和对于梦幻的迷茫,同时也传达了一种对于人生和爱情的思考。整首诗意境优美,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡起烟销鸾凤”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn shuì zhòng.
春睡重。
shuì qǐ yān xiāo luán fèng.
睡起烟销鸾凤。
zhe yǔ liǔ mián chuī yì dòng.
著雨柳绵吹易动。
fēng lián huā yǐng nòng.
风帘花影弄。
guò yàn kōng láo mù sòng.
过雁空劳目送。
zòng yǒu yīn shū hé yòng.
纵有音书何用。
yǒu yì xiāng sī wú yì gòng.
有意相思无意共。
bù rú xiū zuò mèng.
不如休做梦。

“睡起烟销鸾凤”平仄韵脚

拼音:shuì qǐ yān xiāo luán fèng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡起烟销鸾凤”的相关诗句

“睡起烟销鸾凤”的关联诗句

网友评论

* “睡起烟销鸾凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡起烟销鸾凤”出自石孝友的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。