“青青杨柳水边桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青青杨柳水边桥”全诗
水迢迢。
柳摇摇。
缓引离觞,频驻木兰桡。
我是行人君是客,俱有恨,总无聊。
冰澌波暖数琼瑶。
舞晴飚。
拂春潮。
一片别魂,销尽遣谁招。
不似严阳山上雪,魂易尽,雪难销。
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《江城子》石孝友 翻译、赏析和诗意
《江城子》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青青杨柳水边桥,
水迢迢,柳摇摇。
缓引离觞,频驻木兰桡。
我是行人君是客,
俱有恨,总无聊。
冰澌波暖数琼瑶,
舞晴飚,拂春潮。
一片别魂,销尽遣谁招。
不似严阳山上雪,
魂易尽,雪难销。
诗词中文译文:
青青杨柳水边桥,
绿色的杨柳在水边的桥上,
水迢迢,柳摇摇。
水面一片平静,杨柳摇曳。
缓引离觞,频驻木兰桡。
慢慢地引起酒杯,频繁停靠在木兰船上。
我是行人君是客,
我是个行人,你是个客人,
俱有恨,总无聊。
我们都有着悲伤,总觉得无聊。
冰澌波暖数琼瑶,
冰雪融化,水波温暖,数不尽美玉般的闪光。
舞晴飚,拂春潮。
春风吹拂着波澜。
一片别魂,销尽遣谁招。
一片离别的心灵,消磨殆尽,谁还能挽留。
不似严阳山上雪,
不像严阳山上的雪,
魂易尽,雪难销。
心灵容易消散,雪花难以融化。
诗意和赏析:
《江城子》表达了诗人石孝友在江城的离愁别绪和无聊之情。诗词以江城的景色为背景,以青青杨柳、水面的波澜、舞动的春风等形象描绘了江城的美景。然而,诗人身为行人,彼此之间只是过客,他们都怀有悲伤,却又感到无聊。诗中的杨柳、水面、船和酒杯等形象都是诗人内心情感的投射和象征。
诗中进一步比较了离别之情和严阳山上的雪。诗人认为离别的心灵容易消散,而山上的雪却难以融化。这种对离别的反思和对雪的比喻,凸显了诗人对于逝去的爱情或友情的不舍,以及对于离别的无奈和无法挽留的遗憾之情。
整首诗词以简洁的语言和形象的描写,深情地表达了诗人内心的离愁别绪和对于逝去的挽留之情。它展示了离别的苦痛和无奈,以及对于人事沧桑的感慨。同时,通过对自然景色的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,表达了对于人生离别和无常的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人一种沉浸在离愁别情中的感受与思考。
“青青杨柳水边桥”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
qīng qīng yáng liǔ shuǐ biān qiáo.
青青杨柳水边桥。
shuǐ tiáo tiáo.
水迢迢。
liǔ yáo yáo.
柳摇摇。
huǎn yǐn lí shāng, pín zhù mù lán ráo.
缓引离觞,频驻木兰桡。
wǒ shì xíng rén jūn shì kè, jù yǒu hèn, zǒng wú liáo.
我是行人君是客,俱有恨,总无聊。
bīng sī bō nuǎn shù qióng yáo.
冰澌波暖数琼瑶。
wǔ qíng biāo.
舞晴飚。
fú chūn cháo.
拂春潮。
yī piàn bié hún, xiāo jǐn qiǎn shuí zhāo.
一片别魂,销尽遣谁招。
bù shì yán yáng shān shàng xuě, hún yì jǐn, xuě nán xiāo.
不似严阳山上雪,魂易尽,雪难销。
“青青杨柳水边桥”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。