“花间照夜簇红纱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花间照夜簇红纱”全诗
点染园林添况味。
花间照夜簇红纱,柳外踏青摇彩旆。
芳时不分空憔悴。
抖擞愁怀赊乐事。
罗衫一任涴尘泥,拚了通宵排日醉。
更新时间:2024年分类: 玉楼春
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《玉楼春》石孝友 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是宋代石孝友创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风光淡沲云容粹。
点染园林添况味。
花间照夜簇红纱,
柳外踏青摇彩旆。
芳时不分空憔悴。
抖擞愁怀赊乐事。
罗衫一任涴尘泥,
拚了通宵排日醉。
诗意:
这首诗描绘了春天玉楼的景色和氛围。诗人将风光形容为淡淡而朦胧,云彩像是纯净的容颜。园林被点缀着微妙的色彩,增添了独特的味道。在花丛中,映照着夜晚的红色纱帘,而在柳树外面,人们踏青嬉戏,彩色旗帜随风摇荡。美好的时光让人忘记了疲惫和苦闷,振作起来,享受喜悦的事物。即使衣衫沾满尘土,也不在乎,勇敢地度过通宵,沉醉于日夜的欢乐。
赏析:
这首诗以写景的方式表现了春天的美丽景色和人们的欢愉心情。诗人运用了一系列细腻的描写,如风光的淡淡朦胧、云彩的纯净容颜、园林的微妙色彩等,营造出一种宁静而美丽的氛围。同时,诗人通过描绘花间的夜晚和柳树外的踏青场景,展现了人们放松身心、享受春天的愉悦心情。诗的后半部分,诗人用朴实的语言表达了他们对美好时光的追求和对忧愁的排遣,展现了积极向上的生活态度。整首诗语言简练、意境优美,通过对自然与人情的描绘,传达了积极向上、享受生活的主题,给人以精神上的愉悦和启发。
“花间照夜簇红纱”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
fēng guāng dàn tuó yún róng cuì.
风光淡沲云容粹。
diǎn rǎn yuán lín tiān kuàng wèi.
点染园林添况味。
huā jiān zhào yè cù hóng shā, liǔ wài tà qīng yáo cǎi pèi.
花间照夜簇红纱,柳外踏青摇彩旆。
fāng shí bù fēn kōng qiáo cuì.
芳时不分空憔悴。
dǒu sǒu chóu huái shē lè shì.
抖擞愁怀赊乐事。
luó shān yī rèn wò chén ní, pàn le tōng xiāo pái rì zuì.
罗衫一任涴尘泥,拚了通宵排日醉。
“花间照夜簇红纱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。