“几度偎人”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度偎人”出自宋代石孝友的《品令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐ dù wēi rén,诗句平仄:仄仄平平。

“几度偎人”全诗

《品令》
困无力。
几度偎人,翠颦红湿。
低低问、几时么,道不远、三五日。
你也自家宁耐,我也自家将息。
蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得。

更新时间:2024年分类: 品令

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《品令》石孝友 翻译、赏析和诗意

《品令》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
困无力。几度偎人,翠颦红湿。
低低问、几时么,道不远、三五日。
你也自家宁耐,我也自家将息。
蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得。

诗意:
这首诗词表达了一种疲惫和无力的状态。诗人多次依靠他人的支持,他们的眉头因为担忧而变得湿润。他低声自问,还要多久才能解脱痛苦,这个道路看似无边无际,需要三五天的时间。诗人告诉他的伴侣,他们都需要安静地养病。突然间,一种烦恼的病症降临,让人不知如何是好。

赏析:
《品令》以简洁的语言表达了作者内心的疲惫和困扰。通过描写眉头湿润,诗人巧妙地传达了他内心的焦虑和忧愁。诗中的低语暗示了诗人的无奈和渴望得到解脱的心情。通过使用“三五日”,诗人在时间上给出了一个模糊的指示,强调了问题的复杂性和无法轻易解决的困境。诗人在最后两句中表达了对伴侣的关心和共同面对困境的认同。整首诗以简练而深情的笔触,刻画了作者内心的困惑和无力感,引发读者对人生困境和安慰的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度偎人”全诗拼音读音对照参考

pǐn lìng
品令

kùn wú lì.
困无力。
jǐ dù wēi rén, cuì pín hóng shī.
几度偎人,翠颦红湿。
dī dī wèn jǐ shí me, dào bù yuǎn sān wǔ rì.
低低问、几时么,道不远、三五日。
nǐ yě zì jiā níng nài, wǒ yě zì jiā jiāng xī.
你也自家宁耐,我也自家将息。
mò rán dì fán nǎo yí gè bìng, jiào yí gè zěn zhī dé.
蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得。

“几度偎人”平仄韵脚

拼音:jǐ dù wēi rén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度偎人”的相关诗句

“几度偎人”的关联诗句

网友评论

* “几度偎人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度偎人”出自石孝友的 (品令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。