“桂华光放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂华光放”全诗
醉倚危栏吟眺处,月正蓬莱溟渤。
蓬叶香浮,桂华光放,翻动蛟黾窟。
踏轮谁信,宓妃会借尘袜。
人世景物堪悲。
等闲都换了,朱颜云发。
遥想广寒秋到早,闲著几多空阔。
太白诗魂,玉川风腋,自有飞仙骨。
嫦娥为伴,夜深同驾霜月。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《念奴娇》石孝友 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是石孝友。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平湖阁上,彩霓正展开,雄风初起。
醉倚危栏吟眺之处,月亮正照耀蓬莱和渤海。
蓬叶散发香气,桂花绽放光辉,激起蛟龙和黾虫的波涛。
谁会相信轮回,宓妃可能借尘袜来到人世间。
人世间的景物令人悲叹。一切都在变化中,年轻貌美的面容也已苍老。
遥想广寒中的秋天早已来临,闲散地度过了多少寂寞空阔的时光。
李白的诗魂,如同玉川之风吹拂腋下,具有仙人的气质。
嫦娥为伴,深夜一同乘驾在月光下。
诗意:
《念奴娇》以平湖阁上的景色为背景,描绘了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。诗中通过对月亮、蓬莱和渤海的描绘,表达了对于美好和遥远事物的思念和向往。作者同时以自然景物和神话传说的象征手法,借宓妃和嫦娥的形象,探讨了人世间的幻化和生命的不朽。整首诗抒发了作者内心深处对于美好事物的向往和追求。
赏析:
《念奴娇》以细腻的描写和意象丰富的语言,展现了作者独特的感悟和情感表达。诗中运用了对自然景物的描绘,如平湖阁、彩霓、蓬叶和桂花等,营造出一幅美丽而宏大的画面。同时,通过宓妃和嫦娥等神话人物的引入,给诗中增添了神秘和超越尘世的色彩。诗中表达了对于时光流转和人生变迁的思考,以及对于美好事物和远方的憧憬。整首诗言辞华美,意境深远,具有浓郁的宋代风格,展现了作者独特的情感和思想。
“桂华光放”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
píng hú gé shàng, zhèng cí ní jiāng juǎn, xióng fēng chū fā.
平湖阁上,正雌霓将卷,雄风初发。
zuì yǐ wēi lán yín tiào chù, yuè zhèng péng lái míng bó.
醉倚危栏吟眺处,月正蓬莱溟渤。
péng yè xiāng fú, guì huá guāng fàng, fān dòng jiāo miǎn kū.
蓬叶香浮,桂华光放,翻动蛟黾窟。
tà lún shuí xìn, fú fēi huì jiè chén wà.
踏轮谁信,宓妃会借尘袜。
rén shì jǐng wù kān bēi.
人世景物堪悲。
děng xián dōu huàn le, zhū yán yún fā.
等闲都换了,朱颜云发。
yáo xiǎng guǎng hán qiū dào zǎo, xián zhe jǐ duō kōng kuò.
遥想广寒秋到早,闲著几多空阔。
tài bái shī hún, yù chuān fēng yè, zì yǒu fēi xiān gǔ.
太白诗魂,玉川风腋,自有飞仙骨。
cháng é wèi bàn, yè shēn tóng jià shuāng yuè.
嫦娥为伴,夜深同驾霜月。
“桂华光放”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。