“风雨晚春天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨晚春天”全诗
芳兴慵慳。
浅红稠绿园间。
独有梨花三四朵,留住春寒。
年少跃金鞍。
咫尺关山。
倦飞如我已知还。
洒向东风千点泪,衣上重看。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
《浪淘沙》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代诗人陈三聘的作品,下面是我给出的中文译文:
风雨晚春天,
芳兴慵慳。
浅红稠绿园间。
独有梨花三四朵,
留住春寒。
年少跃金鞍,
咫尺关山。
倦飞如我已知还。
洒向东风千点泪,
衣上重看。
这首诗描绘了风雨晚春的景象。诗人感到芳香的气息逐渐稀薄,花园中的花朵颜色浅淡,绿意浓郁。只有几朵梨花孤单地开放着,仿佛为了留住残余的春寒。
诗中提到了年轻时奔驰在金鞍上的情景,以及咫尺之间的关山。诗人疲倦地飞行,就像我一样已经知道归还的路途。他的泪水像点点雨滴一样洒落在东风中,衣上沾满了泪痕。
这首诗描绘了春天的离别与凄凉,表达了诗人对美好时光的怀念和对岁月流逝的感慨。花朵的凋零与诗人的疲惫形成了对比,展现了人生的无常和短暂。诗中运用了细腻的描写和意象,使读者能够感受到春天的淡淡忧伤和诗人的内心情感。
总的来说,这首诗以简练的语言描绘了深情的春天景色,通过对自然景物的描写表达了诗人对光阴流逝和青春逝去的思考和感慨。
“风雨晚春天”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
fēng yǔ wǎn chūn tiān.
风雨晚春天。
fāng xìng yōng qiān.
芳兴慵慳。
qiǎn hóng chóu lǜ yuán jiān.
浅红稠绿园间。
dú yǒu lí huā sān sì duǒ, liú zhù chūn hán.
独有梨花三四朵,留住春寒。
nián shào yuè jīn ān.
年少跃金鞍。
zhǐ chǐ guān shān.
咫尺关山。
juàn fēi rú wǒ yǐ zhī hái.
倦飞如我已知还。
sǎ xiàng dōng fēng qiān diǎn lèi, yī shàng zhòng kàn.
洒向东风千点泪,衣上重看。
“风雨晚春天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。