“舞作回风花拍促”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞作回风花拍促”出自宋代陈三聘的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ zuò huí fēng huā pāi cù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“舞作回风花拍促”全诗

《减字木兰花》
盈盈袅袅。
欲问卿卿还好好。
无奈娇何。
摺摺湘裙薄薄罗。
尊前顾曲。
舞作回风花拍促
压尽时流。
棋里输伊一百筹。

更新时间:2024年分类: 木兰花

《减字木兰花》陈三聘 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花》
朝代:宋代
作者:陈三聘

盈盈袅袅。欲问卿卿还好好。
无奈娇何。摺摺湘裙薄薄罗。
尊前顾曲。舞作回风花拍促。
压尽时流。棋里输伊一百筹。

中文译文:
婀娜的身姿轻盈动人。想询问你是否平安无事。
可惜娇媚难言。衣裙摺叠,湘裙轻薄如罗。
在你面前扭转身姿,舞蹈像回旋的风,花朵拍打着快节奏。
时间的流逝压迫着我们,棋局中我输给你一百次计策。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈三聘所作,题为《减字木兰花》。它以优美的文字描绘了一场华丽的舞蹈,同时透露出深情的思念和无奈的心情。

首句“盈盈袅袅。欲问卿卿还好好。”表达了诗人对某位亲爱的人的关心和思念之情。他希望了解对方的近况,但无法直接询问。

接下来的几句描述了女性的娇柔和华美。诗中的“无奈娇何”暗示了诗人对女性美丽的赞叹,却又因为无法直接表达而感到无奈。

诗的后半部分描述了一场舞蹈的场景。舞者在诗人的面前姿态万千,舞蹈中仿佛回旋的风,花朵的拍打声也让人感受到节奏的紧凑。这描绘了一种华丽而充满活力的画面,使诗词具有生动的表现力。

最后一句“压尽时流。棋里输伊一百筹。”暗示了时间的流逝,诗人感到时间的压力,同时也表达了他在感情上的失利。棋局中的一百次失败象征着他对爱情的努力却无法得到回报。

整首诗词通过华丽的描写和深情的思念,展现了陈三聘对于女性美丽的赞叹和对爱情的无奈之情。同时,通过舞蹈场景的描绘,诗人将个人情感与生活场景相融合,使诗词更具有戏剧性和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞作回风花拍促”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yíng yíng niǎo niǎo.
盈盈袅袅。
yù wèn qīng qīng hái hǎo hǎo.
欲问卿卿还好好。
wú nài jiāo hé.
无奈娇何。
zhé zhé xiāng qún báo báo luó.
摺摺湘裙薄薄罗。
zūn qián gù qū.
尊前顾曲。
wǔ zuò huí fēng huā pāi cù.
舞作回风花拍促。
yā jǐn shí liú.
压尽时流。
qí lǐ shū yī yī bǎi chóu.
棋里输伊一百筹。

“舞作回风花拍促”平仄韵脚

拼音:wǔ zuò huí fēng huā pāi cù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞作回风花拍促”的相关诗句

“舞作回风花拍促”的关联诗句

网友评论

* “舞作回风花拍促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞作回风花拍促”出自陈三聘的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。