“容我日日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“容我日日”全诗
转东风、_纹微涨。
个中趣、莫遣人知,容我日日、扁舟独往。
平生书癖已均恙。
解名缰、更逃羁网。
春近也、梅柳频看,枝上玉_、金丝暗长。
更新时间:2024年分类:
《宜男草》陈三聘 翻译、赏析和诗意
诗词:《宜男草》
朝代:宋代
作者:陈三聘
绿水黏天净无浪,
转东风、_纹微涨。
个中趣、莫遣人知,
容我日日、扁舟独往。
平生书癖已均恙,
解名缰、更逃羁网。
春近也、梅柳频看,
枝上玉_、金丝暗长。
中文译文:
清澈的绿水贴天而流,没有一丝波澜。
随着东风的转动,水面上微微波纹涨起。
其中的趣味,不要让人知晓,
让我每日独自驾着小舟前往。
我一生钟情于书,已经摆脱了束缚。
解下了名利的缰绳,逃离了羁绊的网。
春天临近,梅花和柳树频繁出现在我的视野中,
树枝上的玉簪,金丝暗暗绽放。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一幅宁静而自由的画面。诗人以绿水贴天、无浪的景象开篇,形容了一片宁静的水域。随着东风的吹动,微微的波纹涟漪扩散,给人一种清新的感觉。
诗中表达了诗人追求个人自由与独立的心态。他在其中寻找着趣味,但又希望这份趣味不被他人所知。他渴望独自前往,驾着小舟在宁静的水域中漫游,享受独处的自由。
诗人还表达了对书籍的钟爱和追求知识的执着。他说自己一生都痴迷于书籍,已经解脱了名利的束缚,摆脱了世俗的纷扰。他追求知识的渴望使他超脱了物欲,逃离了现实的桎梏。
最后两句描绘了春天即将来临的景象,梅花和柳树频繁地出现在诗人的视野中。树枝上的玉簪和金丝绽放,给人一种美好而充满希望的感觉。
整首诗以自然景物为背景,抒发了诗人对自由、独立和知识的追求。通过与自然的交融,诗人表达了对内心世界的探索和追求,呈现出一种宁静美好的意境。
“容我日日”全诗拼音读音对照参考
yí nán cǎo
宜男草
lǜ shuǐ nián tiān jìng wú làng.
绿水黏天净无浪。
zhuǎn dōng fēng wén wēi zhǎng.
转东风、_纹微涨。
gè zhōng qù mò qiǎn rén zhī, róng wǒ rì rì piān zhōu dú wǎng.
个中趣、莫遣人知,容我日日、扁舟独往。
píng shēng shū pǐ yǐ jūn yàng.
平生书癖已均恙。
jiě míng jiāng gèng táo jī wǎng.
解名缰、更逃羁网。
chūn jìn yě méi liǔ pín kàn, zhī shàng yù jīn sī àn zhǎng.
春近也、梅柳频看,枝上玉_、金丝暗长。
“容我日日”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。