“艳妆新浥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艳妆新浥”全诗
吹骤雨、藕花千柄,艳妆新浥。
窥鉴粉光犹有泪,凌波罗袜何曾湿。
讶汉宫、朝罢玉皇归,凝情立。
尊前恨,歌三叠。
身外事,轻飞叶。
怅当年空系,誓江孤楫。
云色远连平野尽,夕阳偏傍疏林入。
看月明、冷浸碧琉璃,君须吸。
更新时间:2024年分类: 西湖
《满江红(雨后携家游西湖,荷花盛开)》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《满江红(雨后携家游西湖,荷花盛开)》是宋代陈三聘创作的一首诗词。这首诗描绘了雨后在西湖游玩的景色,重点描写了水上的荷花盛开和夕阳的美景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(雨后携家游西湖,荷花盛开)
绀谷浮空,山拥髻、晚来风急。
蓝色的谷间漂浮着云,山峦拥护着湖泊,夜晚的风很急。
吹骤雨、藕花千柄,艳妆新浥。
猛烈的雨吹拂着,荷花千姿百态,花瓣上沾满新的雨水。
窥鉴粉光犹有泪,凌波罗袜何曾湿。
凝视着那粉色的光芒,似乎还有泪水,踏过水面的罗袜却从未湿过。
讶汉宫、朝罢玉皇归,凝情立。
惊叹于汉宫的壮丽,朝廷的人物已经离去,只有玉皇归来,凝视着这美景。
尊前恨,歌三叠。身外事,轻飞叶。
在敬爱的人面前,内心懊悔不已,连唱三次歌曲。身外的事情都变得轻飘飘,如同飞舞的落叶。
怅当年空系,誓江孤楫。
感慨往昔时光的空虚,发下誓言要独自划船过江。
云色远连平野尽,夕阳偏傍疏林入。
云彩的颜色遥远地延伸到平野的尽头,夕阳倾斜地靠近稀疏的树林。
看月明、冷浸碧琉璃,君须吸。
凝视着明亮的月光,冷冽地浸入碧蓝色的湖水中,君子应该领略其中的美景。
这首诗以雨后的西湖景色为背景,描绘了荷花盛开的美景以及夕阳下的山水风光。通过对自然景物的描写,表达了诗人对美景的赞美和对过去时光的怀念。诗中运用丰富的意象,如绀谷浮空、藕花千柄、粉光有泪等,增加了诗词的艺术感和意境,使读者能够感受到诗人对自然的细腻感受和情感的表达。整首诗意境宏大,语言优美,展现了宋代诗人对自然景色的独特感悟和对人生的思考。
“艳妆新浥”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng yǔ hòu xié jiā yóu xī hú, hé huā shèng kāi
满江红(雨后携家游西湖,荷花盛开)
gàn gǔ fú kōng, shān yōng jì wǎn lái fēng jí.
绀谷浮空,山拥髻、晚来风急。
chuī zhòu yǔ ǒu huā qiān bǐng, yàn zhuāng xīn yì.
吹骤雨、藕花千柄,艳妆新浥。
kuī jiàn fěn guāng yóu yǒu lèi, líng bō luó wà hé zēng shī.
窥鉴粉光犹有泪,凌波罗袜何曾湿。
yà hàn gōng cháo bà yù huáng guī, níng qíng lì.
讶汉宫、朝罢玉皇归,凝情立。
zūn qián hèn, gē sān dié.
尊前恨,歌三叠。
shēn wài shì, qīng fēi yè.
身外事,轻飞叶。
chàng dāng nián kōng xì, shì jiāng gū jí.
怅当年空系,誓江孤楫。
yún sè yuǎn lián píng yě jǐn, xī yáng piān bàng shū lín rù.
云色远连平野尽,夕阳偏傍疏林入。
kàn yuè míng lěng jìn bì liú lí, jūn xū xī.
看月明、冷浸碧琉璃,君须吸。
“艳妆新浥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。