“青琐窗深菊未收”的意思及全诗出处和翻译赏析

青琐窗深菊未收”出自宋代程垓的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng suǒ chuāng shēn jú wèi shōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“青琐窗深菊未收”全诗

《鹧鸪天》
木落江空又一秋。
天寒几日不登楼。
红绡帐里橙犹在,青琐窗深菊未收
新画阁,小书舟。
篆烟熏得晚香留。
只因贪伴开炉酒,恼得红儿一夜讴。

更新时间:2024年分类: 送别友情写人忧国忧民 鹧鸪天

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《鹧鸪天》程垓 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木落江空又一秋。
天寒几日不登楼。
红绡帐里橙犹在,
青琐窗深菊未收。
新画阁,小书舟。
篆烟熏得晚香留。
只因贪伴开炉酒,
恼得红儿一夜讴。

诗意:
《鹧鸪天》描绘了一个秋天的景象。诗人在寒冷的天气里,多日未上楼阁,看到了秋天的变化。红绡帐中还挂着晚秋的橙子,深窗里的菊花还未采摘。诗人描述了新建的画阁和小书舟,篆烟缭绕着,晚香依然留存。然而,由于贪恋同伴共饮炉中的酒,悲戚的诗人整夜独自吟咏。

赏析:
《鹧鸪天》通过描绘秋天的景象,表达了诗人的情感和思绪。诗中的景物细腻而富有意境,展现了秋天的凄凉之美。木落江空,天寒不登楼,揭示了时间的流转和季节的变迁。红绡帐中的橙子和深窗里的菊花,象征着秋天的寂寥和静谧。新建的画阁和小书舟则增添了一丝生气和希望。篆烟熏晚香,表现了秋天的独特氛围和韵味。整首诗以秋天的景象为背景,通过对细节的描写,表达了诗人内心的孤独和苦闷。

诗人贪恋同伴的开炉酒,却因此导致了红儿整夜悲伤地吟唱。这一情节揭示了人情的薄凉和孤独的境遇。诗词以自然景物为媒介,将诗人的情感与自然景象相融合,表达了对时光流转、季节变迁以及人情冷暖的思考和感慨。

总体而言,《鹧鸪天》通过对秋天景象的描绘,以及对人情冷暖的反映,展示了程垓细腻而深邃的诗心,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青琐窗深菊未收”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

mù luò jiāng kōng yòu yī qiū.
木落江空又一秋。
tiān hán jǐ rì bù dēng lóu.
天寒几日不登楼。
hóng xiāo zhàng lǐ chéng yóu zài, qīng suǒ chuāng shēn jú wèi shōu.
红绡帐里橙犹在,青琐窗深菊未收。
xīn huà gé, xiǎo shū zhōu.
新画阁,小书舟。
zhuàn yān xūn dé wǎn xiāng liú.
篆烟熏得晚香留。
zhǐ yīn tān bàn kāi lú jiǔ, nǎo dé hóng ér yī yè ōu.
只因贪伴开炉酒,恼得红儿一夜讴。

“青琐窗深菊未收”平仄韵脚

拼音:qīng suǒ chuāng shēn jú wèi shōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青琐窗深菊未收”的相关诗句

“青琐窗深菊未收”的关联诗句

网友评论

* “青琐窗深菊未收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青琐窗深菊未收”出自程垓的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。