“去住两茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住两茫然”出自宋代程垓的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhù liǎng máng rán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去住两茫然”全诗

《菩萨蛮》
东风有意留人住。
熏风无意催人去。
去住两茫然
相逢成短缘。
平生花柳笑。
过后关心少。
今日奈情何。
为伊饶恨多。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《菩萨蛮》程垓 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风有意留人住,
熏风无意催人去。
去住两茫然,
相逢成短缘。
平生花柳笑,
过后关心少。
今日奈情何,
为伊饶恨多。

诗意:
这首诗词以东风和熏风为象征,表达了诗人对于离别和缘分的思考和感慨。东风象征着留人的意愿,而熏风则没有意图促使别离。诗人感到对于离别和停留的选择感到困惑,无法确定该如何抉择。相逢只能成为短暂的缘分,人生中的关心和牵挂也会逐渐减少。诗人在此刻感叹情感的无奈,因为为了那个人而产生了许多恨意。

赏析:
《菩萨蛮》以简练的语言表达了复杂的情感,展现了诗人内心的纠结和无奈。诗中通过对东风和熏风的对比,描绘了诗人在离别和停留之间的挣扎。诗人对于离别的选择感到茫然,无法确定自己的真实愿望,同时也意识到相逢只是短暂的缘分,人生中的关心和牵挂也会逐渐淡化。最后两句表达了诗人对于那个人的深深留恋和对自己情感的无奈,为了那个人而产生了许多恨意。整首诗词通过简洁的表达,凝练地揭示了人情世故和情感的复杂性,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住两茫然”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

dōng fēng yǒu yì liú rén zhù.
东风有意留人住。
xūn fēng wú yì cuī rén qù.
熏风无意催人去。
qù zhù liǎng máng rán.
去住两茫然。
xiāng féng chéng duǎn yuán.
相逢成短缘。
píng shēng huā liǔ xiào.
平生花柳笑。
guò hòu guān xīn shǎo.
过后关心少。
jīn rì nài qíng hé.
今日奈情何。
wèi yī ráo hèn duō.
为伊饶恨多。

“去住两茫然”平仄韵脚

拼音:qù zhù liǎng máng rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住两茫然”的相关诗句

“去住两茫然”的关联诗句

网友评论

* “去住两茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住两茫然”出自程垓的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。