“唯有归来是”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有归来是”出自宋代程垓的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yǒu guī lái shì,诗句平仄:平仄平平仄。

“唯有归来是”全诗

《菩萨蛮》
夜来花底莺饶舌。
把人心事分明说。
许大好因缘。
只成容易传。
春阑无好计。
唯有归来是
从此玉台前。
晓妆休太妍。

更新时间:2024年分类: 古文观止序文 菩萨蛮

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《菩萨蛮》程垓 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚花朵低垂,莺鸟唱得欢快。它们明确地诉说着人们心中的事情。美好的因缘给了我许多,但只有容易传达出去。春天的夜晚没有好的计划,只有回归才是解决之道。从此刻开始,在玉台前,不再需要华丽的妆扮。

诗意:
《菩萨蛮》表达了诗人对生活的思考和领悟。诗中描述了夜晚花朵低垂、莺鸟欢唱的景象,展示了大自然的美丽和生机。通过这样的描写,诗人将自然景物与人们的内心世界相联系,表现了人与自然的和谐共生。

诗人进一步提到了人们的心事,强调了诗词的倾诉性质。他认为,有时候美好的因缘会给予人们许多机会和福报,但只有将自己的心事真诚地表达出来,才能传达给他人。这种传达是容易的,是能够给人以启迪和帮助的。

然而,诗中也有对现实生活的思考。在春天的夜晚,诗人感觉自己无法制定出好的计划,没有找到解决问题的方法。于是,他认为唯有回归本真,回归内心的平静与宁静,才能找到答案。

最后,诗人提到了在玉台前,不再需要过多的妆扮。这里的玉台可以理解为俗世的繁华和虚荣,而不再需要太过追求外在的华丽和美丽。诗人倡导内心的清净和淡泊,在平凡的生活中追求真正的美和幸福。

赏析:
《菩萨蛮》以简洁而意味深远的语言,表达了作者对自然、人生和心灵的思考。诗人通过描绘自然景物,将其与人们的内心世界相结合,展示了大自然与人类的和谐共生关系。诗词以自然为桥梁,传达了诗人对人生和人际关系的思考。

诗中蕴含着对人们内心真实感受的关注,强调了倾诉和表达的重要性。诗人认为,通过真诚地表达自己的心事,人们可以建立起更真实、更深刻的联系。这种倾诉的力量是宝贵的,可以带来启迪和帮助。

此外,诗中也反思了现实生活的困惑和迷茫。诗人通过描述春夜无法制定好计划的情景,表达了对生活中困难和挫折的思考。他认为回归内心、寻求内在平静是解决问题的关键。

最后,诗人呼唤了对虚荣和外在美的反思。他认为真正的美和幸福来自内心的净化和淡泊,而不是追求外在的繁华和虚荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯有归来是”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

yè lái huā dǐ yīng ráo shé.
夜来花底莺饶舌。
bǎ rén xīn shì fēn míng shuō.
把人心事分明说。
xǔ dà hǎo yīn yuán.
许大好因缘。
zhǐ chéng róng yì zhuàn.
只成容易传。
chūn lán wú hǎo jì.
春阑无好计。
wéi yǒu guī lái shì.
唯有归来是。
cóng cǐ yù tái qián.
从此玉台前。
xiǎo zhuāng xiū tài yán.
晓妆休太妍。

“唯有归来是”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu guī lái shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯有归来是”的相关诗句

“唯有归来是”的关联诗句

网友评论

* “唯有归来是”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯有归来是”出自程垓的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。