“梅影又横窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅影又横窗”出自宋代程垓的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi yǐng yòu héng chuāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“梅影又横窗”全诗

《生查子》
长记别郎时,月淡梅花影。
梅影又横窗,不见江南信。
无心换夕香,有分怜朝镜。
不怕瘦棱棱,只怕梅开尽。

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《生查子》程垓 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长时间记得与郎别离的时刻,月亮淡淡地映照着梅花的倩影。梅花的影子又横在窗户上,看不到江南的消息。无心改变夕阳的香气,只有份怜惜朝阳的镜子。不怕瘦弱纤细,只怕梅花开尽了。

诗意:
《生查子》描绘了一种离别的情景,表达了诗人对离别的思念和对时光流转的感叹。诗人用梅花的形象象征着离别和时光的变迁,通过描绘梅花的倩影和描写自然景物,表达了内心的情感和对江南乡愁的思念。诗人表达了对逝去时光的留恋,以及对梅花凋零的担忧。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘梅花倩影和自然景物的变化,表达了诗人对离别和时光的感慨。诗人通过梅花的形象,表达了自己对离别的思念和对时光流转的感叹。在诗中,诗人将月亮、梅花和窗户等景物巧妙地相互映照,营造出一种幽静而凄美的氛围。

诗中的“长记别郎时”表达了诗人对与爱人长时间别离的记忆,强调了对离别的深刻感受。诗人提到“不见江南信”,表达了他对江南的思念,江南在文化上被赋予了浓厚的情感色彩,代表着诗人渴望的故乡和美好的回忆。

诗中的“无心换夕香,有分怜朝镜”表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去时光的留恋。诗人不愿意改变夕阳的香气,希望保留美好时光的回忆,同时他也怜悯朝阳的镜子,意味着他对将来的担忧和对光阴易逝的忧伤。

诗的最后两句“不怕瘦棱棱,只怕梅开尽”表达了诗人对梅花凋零的担忧。梅花作为冬季的代表花卉,虽然傲雪凌霜,但它的花期短暂,开花后很快凋谢。诗人通过这两句话,表达了对美好时光的珍惜和对短暂生命的感慨。

总体而言,这首诗以简洁而含蓄的语言,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对离别、时光流转和生命短暂的思考和感慨,展现出浓郁的离愁别绪和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅影又横窗”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

zhǎng jì bié láng shí, yuè dàn méi huā yǐng.
长记别郎时,月淡梅花影。
méi yǐng yòu héng chuāng, bú jiàn jiāng nán xìn.
梅影又横窗,不见江南信。
wú xīn huàn xī xiāng, yǒu fèn lián cháo jìng.
无心换夕香,有分怜朝镜。
bù pà shòu léng léng, zhǐ pà méi kāi jǐn.
不怕瘦棱棱,只怕梅开尽。

“梅影又横窗”平仄韵脚

拼音:méi yǐng yòu héng chuāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅影又横窗”的相关诗句

“梅影又横窗”的关联诗句

网友评论

* “梅影又横窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅影又横窗”出自程垓的 (生查子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。