“楼台高处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼台高处”全诗
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
算四时、佳处是清秋,须行乐。
东篱下,西窗角。
寻旧菊,催新酌。
笑广平何事,对秋萧索。
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
待归来、闲把木犀花,重熏却。
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《满江红》程垓 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
水远山明,秋容淡、不禁摇落。
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
算四时、佳处是清秋,须行乐。
东篱下,西窗角。寻旧菊,催新酌。
笑广平何事,对秋萧索。
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
待归来、闲把木犀花,重熏却。
译文:
满江红
远处的水面广阔,山峦清晰可见,秋天的容颜渐渐变淡,不由得摇曳着凋落。
何况此时正是楼台高处,夜晚的凉意尚浅。
明月挂在衣襟上,微风轻拂袖间,冰生在枕簟上,幕帘中飘出香气。
算起来,这是最美的季节,应该去享受快乐。
东边的篱笆下,西边的窗角,寻找着旧日的菊花,促使新酒开怀畅饮。
笑着问广平发生了什么事情,面对秋天的凄凉。
院子里传来落叶的声音,池阁间采撷莲藕。
等待着归来,闲暇时采摘木犀花,再次重熏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,通过描写自然景物和人物活动,表达了诗人对秋天的深情和对生活的热爱。
诗人通过描绘远处的水面和清晰可见的山峦,展示了秋天的美丽景色。秋天的容颜渐渐变淡,树叶飘摇凋零,富有动感的描写让人感受到季节的变迁和生命的脆弱。
诗人提到楼台高处,晚凉犹薄,表达了对秋天微凉的感受。月亮挂在衣襟上,微风拂动袖间,给人一种宁静和凉爽的感觉。冰生在枕簟上,香气弥漫幕帘之间,给人以清新的感受。
诗人认为秋天是最美的季节,鼓励人们要去享受生活的乐趣。
诗中还描绘了人们的活动,如寻找旧日的菊花,催促新酒开怀畅饮。诗中的广平可能是一个人名,作者以调侃的口吻问广平发生了什么事情,表达了对朋友的关心和对秋天凄凉的理解。
最后,诗中描述了院子里落叶的声音和闲暇时采摘木犀花的情景,给人以宁静和闲适的感受。诗人期待着归来,再次享受花香的熏陶。
整首诗以秋天为背景,通过描绘自然景物、描写人物活动和表达情感,展现了秋天的美丽和诗人对秋天的热爱。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以清新、宁静和愉悦的感受。
“楼台高处”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
shuǐ yuǎn shān míng, qiū róng dàn bù jīn yáo luò.
水远山明,秋容淡、不禁摇落。
kuàng zhèng shì lóu tái gāo chù, wǎn liáng yóu báo.
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
yuè zài yī shang fēng zài xiù, bīng shēng zhěn diàn xiāng shēng mù.
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
suàn sì shí jiā chù shì qīng qiū, xū xíng lè.
算四时、佳处是清秋,须行乐。
dōng lí xià, xī chuāng jiǎo.
东篱下,西窗角。
xún jiù jú, cuī xīn zhuó.
寻旧菊,催新酌。
xiào guǎng píng hé shì, duì qiū xiāo suǒ.
笑广平何事,对秋萧索。
yáo yè shēng shēng shēn yuàn yǔ, zhé hé cùn cùn xián chí gé.
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
dài guī lái xián bǎ mù xī huā, zhòng xūn què.
待归来、闲把木犀花,重熏却。
“楼台高处”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。