“扫花共坐风凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫花共坐风凉”出自宋代程垓的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sǎo huā gòng zuò fēng liáng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“扫花共坐风凉”全诗

《乌夜啼》
静院槐风绿涨,小窗梅雨黄垂。
欲看春事留连处,惟有夜寒知。
魂梦长闲消午醉,扫花共坐风凉
归来窗北有胡床。
兴在羲皇以上。

更新时间:2024年分类: 伤怀孤独凄凉 乌夜啼

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《乌夜啼》程垓 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
静院槐风绿涨,
小窗梅雨黄垂。
欲看春事留连处,
惟有夜寒知。
魂梦长闲消午醉,
扫花共坐风凉。
归来窗北有胡床,
兴在羲皇以上。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。院子里的槐树叶子随风飘动,显得青翠葱茏;窗外的梅花在雨中黄色垂垂地挂着。诗人想要观赏春天的景色,只有在寒冷的夜晚才能真正感受到春天的来临。

诗人在夜晚时分,魂梦长久地消磨午后的醉意,与友人一起坐在风凉的地方,一起欣赏着盛开的花朵。回到家中,窗户的北面是一张胡床,诗人的兴致高涨,仿佛能够超越古代传说中的羲皇。

赏析:
《乌夜啼》通过对静夜的描写,展示了诗人对自然的细腻感知和对生活的热爱。诗中的槐风、梅雨、春事等形象描绘了一个春天的夜晚,给人以清新、宁静的感觉。夜晚的寒冷和安静,让诗人更加专注于感受自然的美妙。

诗中的魂梦长消午醉,表达了诗人对美好时光的珍惜和享受。与友人一起坐在花前,感受风的凉爽,诗人的心境愉悦,仿佛超越了尘世的琐碎,达到了超脱的境界。

最后两句表达了诗人的壮志豪情。归来后,诗人坐在窗户旁,北面有一张胡床,这里象征着诗人的归宿和安稳。诗人的兴致高涨,自比羲皇,表现了他的追求和对卓越的向往。

总之,《乌夜啼》以细腻的描写和内心的感悟,展现了诗人对自然、生活和人生的思考和热爱,传达了对美好时光和卓越境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫花共坐风凉”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

jìng yuàn huái fēng lǜ zhǎng, xiǎo chuāng méi yǔ huáng chuí.
静院槐风绿涨,小窗梅雨黄垂。
yù kàn chūn shì liú lián chù, wéi yǒu yè hán zhī.
欲看春事留连处,惟有夜寒知。
hún mèng zhǎng xián xiāo wǔ zuì, sǎo huā gòng zuò fēng liáng.
魂梦长闲消午醉,扫花共坐风凉。
guī lái chuāng běi yǒu hú chuáng.
归来窗北有胡床。
xìng zài xī huáng yǐ shàng.
兴在羲皇以上。

“扫花共坐风凉”平仄韵脚

拼音:sǎo huā gòng zuò fēng liáng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫花共坐风凉”的相关诗句

“扫花共坐风凉”的关联诗句

网友评论

* “扫花共坐风凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫花共坐风凉”出自程垓的 (乌夜啼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。