“几枝疏影浸窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

几枝疏影浸窗纱”出自宋代程垓的《浪淘沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ zhī shū yǐng jìn chuāng shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几枝疏影浸窗纱”全诗

《浪淘沙》
老去懒寻花。
独自生涯。
几枝疏影浸窗纱
昨夜月来人不睡,看尽横斜。
门外欲啼鸦。
香意凌霞。
从渠千树绕人家。
世上一枝元也足,不要随他。

更新时间:2024年分类: 浪淘沙

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《浪淘沙》程垓 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去懒寻花。
独自生涯。
几枝疏影浸窗纱。
昨夜月来人不睡,
看尽横斜。
门外欲啼鸦。
香意凌霞。
从渠千树绕人家。
世上一枝元也足,
不要随他。

诗意:
这首诗词描述了一个老人的生活情境和他对人生的思考。老人渐渐变得懒散,不再追求娱乐和享受,过着孤独的生活。他窗前的几株稀疏的树影透过窗纱映入室内,昨夜的明月也陪伴他度过了一个不眠之夜,看尽了月光的横斜。门外的鸦鸟欲啼,似乎在催促他起床迎接新的一天。然而,他的内心已经超越了尘世的喧嚣,心中充满了香气和彩霞。他的住所被一条水渠环绕,渠边的千树围绕着他的家。在这个世界上,只有拥有一枝花足矣,不需要随波逐流。

赏析:
这首诗词通过描绘老人的生活状态和内心情感,表达了对物质追求的放弃和对自我境界的追求。老人不再追逐花花世界的享受,他独自度过余生,与世隔绝,过着简朴的生活。窗前的树影和明月成为他的伴侣,他在宁静中品味着生活的韵味。虽然外界的喧嚣和诱惑依然存在,但他选择了超脱,内心充满了香气和彩霞,象征着他对内心世界的丰富和满足。他的住所被水渠环绕,与自然相融,渠边的树木为他提供了一片宁静的居所。他认为在这个世界上,只需要拥有一点点的美好,就足够了,不需要随波逐流,追逐虚幻的名利。整首诗词表达了对物质追求的冷淡和对内心自由的追求,以及对恬淡生活的向往和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几枝疏影浸窗纱”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

lǎo qù lǎn xún huā.
老去懒寻花。
dú zì shēng yá.
独自生涯。
jǐ zhī shū yǐng jìn chuāng shā.
几枝疏影浸窗纱。
zuó yè yuè lái rén bù shuì, kàn jǐn héng xié.
昨夜月来人不睡,看尽横斜。
mén wài yù tí yā.
门外欲啼鸦。
xiāng yì líng xiá.
香意凌霞。
cóng qú qiān shù rào rén jiā.
从渠千树绕人家。
shì shàng yī zhī yuán yě zú, bú yào suí tā.
世上一枝元也足,不要随他。

“几枝疏影浸窗纱”平仄韵脚

拼音:jǐ zhī shū yǐng jìn chuāng shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几枝疏影浸窗纱”的相关诗句

“几枝疏影浸窗纱”的关联诗句

网友评论

* “几枝疏影浸窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几枝疏影浸窗纱”出自程垓的 (浪淘沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。