“清灯照影寒侵被”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清灯照影寒侵被”全诗
清灯照影寒侵被。
门外行人催客起。
因个事。
老来方有思家泪。
寄问梅花开也未。
爱花只有归来是。
想见小乔歌舞地。
浑含喜。
天涯不念人憔悴。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《渔家傲(彭门道中早起)》程垓 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(彭门道中早起)》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渔家自傲(彭门道中早起)
野店无人霜似水。
清灯照影寒侵被。
门外行人催客起,
因个事,
老来方有思家泪。
寄问梅花开也未。
爱花只有归来是。
想见小乔歌舞地,
浑含喜。
天涯不念人憔悴。
诗意:
这首诗描绘了一个渔家清晨起床的情景。诗人觉得旅店里冷清无人,霜寒如水,寒冷的灯光映照出寂寞的影子,冻透了被子。门外行人催促着他起床,因为有个人事要办,老年的他对家的思念满溢眼眶。他寄望着梅花是否已经开放,只有回家才能欣赏花朵。他思念着小乔在歌舞之地的情景,带着喜悦的思绪。他不再念及远方,也不再念及人们的憔悴。
赏析:
这首诗通过描绘渔家人清晨的生活场景,表达了诗人对家的思念和渴望的情感。诗中运用了寒冷、孤独的意象,如霜似水、清灯照影寒侵被等,凸显了诗人身处陌生环境的寂寞和冷清。然而,诗人通过对家的思念和对美好回忆的回味,抒发了对家庭和温暖的向往之情。最后两句"天涯不念人憔悴"表达了诗人不再忧虑远方的繁琐和人们的辛劳,将心思放回家园,追求内心的宁静和满足。
整首诗描绘了诗人在陌生环境中的孤独和对家的思念,通过对花朵和美好回忆的描写,表达了对温暖和归属感的向往。诗中情感真挚,意境优美,是一首充满了乡愁和家国情怀的佳作。
“清灯照影寒侵被”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào péng mén dào zhōng zǎo qǐ
渔家傲(彭门道中早起)
yě diàn wú rén shuāng shì shuǐ.
野店无人霜似水。
qīng dēng zhào yǐng hán qīn bèi.
清灯照影寒侵被。
mén wài háng rén cuī kè qǐ.
门外行人催客起。
yīn gè shì.
因个事。
lǎo lái fāng yǒu sī jiā lèi.
老来方有思家泪。
jì wèn méi huā kāi yě wèi.
寄问梅花开也未。
ài huā zhǐ yǒu guī lái shì.
爱花只有归来是。
xiǎng jiàn xiǎo qiáo gē wǔ dì.
想见小乔歌舞地。
hún hán xǐ.
浑含喜。
tiān yá bù niàn rén qiáo cuì.
天涯不念人憔悴。
“清灯照影寒侵被”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。