“笑声欢意浮杯酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑声欢意浮杯酌”全诗
碧栏干外江风恶。
笑声欢意浮杯酌。
秋水春山,相对称行乐。
谁家青鸟穿帘幕。
暗传空有阳台约。
天公著意称停著。
寒色人情,都恁两清薄。
更新时间:2024年分类: 醉落魄
《醉落魄(江阁)》赵善括 翻译、赏析和诗意
《醉落魄(江阁)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梯横画阁。
阁上的梯子横亘其中。
碧栏干外江风恶。
站在碧栏之外,江风凛冽。
笑声欢意浮杯酌。
笑声和欢意随着酒杯浮现。
秋水春山,相对称行乐。
秋水和春山,相互对称,一同欣赏乐趣。
谁家青鸟穿帘幕。
是哪家的青鸟穿过帘幕。
暗传空有阳台约。
暗中传说阳台上空有谈心的约定。
天公著意称停著。
上天注视着,并且赞赏着这一切。
寒色人情,都恁两清薄。
寒冷的色彩和人情,都显得淡薄。
《醉落魄(江阁)》通过描绘江阁中的景色和氛围,表达了一种静谧、淡泊的意境。诗中的江阁是一处高处,面对江风,而诗人站在阁上,感受着江风的凛冽,却依然心怀欢愉。诗人通过描绘秋水和春山的景色,表达了自然的美妙和对生活的享受。诗中的青鸟穿过帘幕,暗示了一种隐秘的约定和神秘的存在。整首诗以一种淡泊、清寂的情感贯穿始终,表达了诗人对世俗欲望的超脱和对清净生活的向往。
这首诗词运用了精细的描写手法,通过细腻的语言描绘了江阁的景色和氛围,给人以一种宁静、恬淡的感觉。诗人运用意象和景物的对比,表达了对世俗的冷淡和对真正美好生活的追求。整首诗意境深远,给人以思考和体味的空间,展现了宋代文人的典型情怀和审美追求。
“笑声欢意浮杯酌”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò jiāng gé
醉落魄(江阁)
tī héng huà gé.
梯横画阁。
bì lán gàn wài jiāng fēng è.
碧栏干外江风恶。
xiào shēng huān yì fú bēi zhuó.
笑声欢意浮杯酌。
qiū shuǐ chūn shān, xiāng duì chèn xíng lè.
秋水春山,相对称行乐。
shuí jiā qīng niǎo chuān lián mù.
谁家青鸟穿帘幕。
àn chuán kōng yǒu yáng tái yuē.
暗传空有阳台约。
tiān gōng zhe yì chēng tíng zhe.
天公著意称停著。
hán sè rén qíng, dōu nèn liǎng qīng báo.
寒色人情,都恁两清薄。
“笑声欢意浮杯酌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。