“自相送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自相送迎”全诗
叹扁舟如叶,漂流如梗,片帆如箭,聚散如萍。
家在东湖,身来西浙,非为区区利与名。
堪怜处,为雏饥犊暮,狗苟蝇营。
平生何辱何荣。
且一任三才和五行。
有鷃飞鹏奋,鹤长凫短,朱颜富贵,白发公卿。
印漫累累,绶何若若,休羡行歌朱买臣。
归来好,向严滩垂钓,谷口躬耕。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春》赵善括 翻译、赏析和诗意
《沁园春》是一首宋代的诗词,作者是赵善括。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
千里风湍,万叠云峰,自相送迎。
无论是千里之外的风湍还是万重云峰,它们彼此相互迎接和送别。
叹扁舟如叶,漂流如梗,片帆如箭,聚散如萍。
诗人感叹自己的小船如同飘落的叶子,在漂流中像是被卡住的水梗,片帆则像箭一般,聚散无常,如同浮萍般漂泊流转。
家在东湖,身来西浙,非为区区利与名。
诗人的家在东湖,而他的身世则与西浙有关,但他并不追求微小的物质利益和名声。
堪怜处,为雏饥犊暮,狗苟蝇营。
诗人表示他可怜那些年幼的雏鸟、饥饿的小牛和暮年的老人,以及那些勉力维生的人们,他们生活得像狗、苍蝇那样卑微。
平生何辱何荣。且一任三才和五行。
诗人思考自己一生中的耻辱和荣耀,他决定顺从自然的规律和天地间的五行变化。
有鹏飞鹏奋,鹤长凫短,朱颜富贵,白发公卿。
诗人意识到有些人像鹏鸟一样翱翔,有些人像鹤鸟一样长命,还有些人拥有朱颜的美貌和富贵,而另一些人则拥有白发却身居高位。
印漫累累,绶何若若,休羡行歌朱买臣。
尽管袍服和官印堆积如山,但它们又有何用呢?不要嫉妒那些能行歌的朱买臣。
归来好,向严滩垂钓,谷口躬耕。
回到家中是件好事,可以在严滩垂钓,也可以在谷口务农。
这首诗词《沁园春》表达了诗人对自然、人生和社会现象的思考。诗人以风湍、云峰、船舶和自然景物为比喻,表达了人生的无常和流转。他反思了人类社会中的贪婪与虚荣,并提倡顺应自然规律。最后,他表达了对回归自然生活的向往,将垂钓和务农作为平和安宁的象征。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对社会伦理和自然哲学的思考,具有深远的意义。
“自相送迎”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
qiān lǐ fēng tuān, wàn dié yún fēng, zì xiāng sòng yíng.
千里风湍,万叠云峰,自相送迎。
tàn piān zhōu rú yè, piāo liú rú gěng, piàn fān rú jiàn, jù sàn rú píng.
叹扁舟如叶,漂流如梗,片帆如箭,聚散如萍。
jiā zài dōng hú, shēn lái xī zhè, fēi wéi qū qū lì yǔ míng.
家在东湖,身来西浙,非为区区利与名。
kān lián chù, wèi chú jī dú mù, gǒu gǒu yíng yíng.
堪怜处,为雏饥犊暮,狗苟蝇营。
píng shēng hé rǔ hé róng.
平生何辱何荣。
qiě yī rèn sān cái hé wǔ xíng.
且一任三才和五行。
yǒu yàn fēi péng fèn, hè cháng fú duǎn, zhū yán fù guì, bái fà gōng qīng.
有鷃飞鹏奋,鹤长凫短,朱颜富贵,白发公卿。
yìn màn lěi lěi, shòu hé ruò ruò, xiū xiàn xíng gē zhū mǎi chén.
印漫累累,绶何若若,休羡行歌朱买臣。
guī lái hǎo, xiàng yán tān chuí diào, gǔ kǒu gōng gēng.
归来好,向严滩垂钓,谷口躬耕。
“自相送迎”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。